Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Shalshelet (Hebrew: שַלְשֶלֶת) is a cantillation mark found in the Torah. It is one of the rarest used, occurring just four times in the entire Torah, [1] in Genesis 19:16, 24:12, and 39:8, and in Leviticus 8:23. The four words accented with the shalshelet mark all occur at the beginning of the verse. [2]
The musical motifs associated with the signs are known in Hebrew as niggun or neginot (not to be confused with Hasidic nigun) and in Yiddish as trop (טראָפ): the word trope is sometimes used in Jewish English with the same meaning. There are multiple traditions of cantillation.
Revia (Hebrew: רְבִיעַ, [r ə viaʕ]) is a cantillation mark commonly found in the Torah, Haftarah, and other biblical texts.. It is commonly explained as being the Aramaic equivalent of Hebrew רְבִיעִי Revi'i, meaning 'fourth' or 'quarter'., [1] and for that reason is sometimes called Revi'i.
Mahpach (Hebrew: מַהְפַּךְ, with variant English spellings) is a common cantillation mark found in the Torah, Haftarah, and other books of the Hebrew Bible. It is part of the Katan group, and it frequently begins the group. The symbol for the Mahpach is <. [1] Mahpach is always followed by a pashta.
Like much Biblical Hebrew punctuation, the meaning of the paseq is not known, although a number of hypotheses exist. The word itself means "separator", but this name was a medieval innovation by later Jews; the root פּ־ס־ק does not exist in the Biblical Hebrew canon. [5]
Shalshelet: ֓ Zakef katan: ֔ Zakef gadol: ֕ Tifcha/tarkha: ֖ Rivia: ֗ Zarka: ֘ Pashta: ֙ Yetiv: ֚ Tevir: ֛ Geresh: ֜ Geresh muqdam ֝ Gershayim: ֞ Karne parah: ֟ Telisha gedola/talsha: ֠ Pazer: ֡ Atnah hafukh ֢ Munakh/shofar holekh: ֣ Mahpach: ֤ Merkha/ma ...
Telisha (Hebrew: תְּלִישָא) is a cantillation mark found in the Torah, Haftarah, and other books of the Hebrew Bible.There are two versions of the Telisha: Telisha ketana (תְּלִישָא קְטַנָּה) and Telisha gedola (תְּלִישָא גְּדוֹלָה), the latter of which has a longer melody.
Also used for English voiced th; Often a simple Dalet (ד) is written; ח heth: ẖ / h, ḥ, or h Ḥaʾ (ح) Non existent in English, pronounced like an "h" while contracting the pharynx: ח׳ heth with a geresh: Ḫāʾ (ﺥ) Sheikh (شيخ) ת tav: t Tāʾ (ت) tail ת׳ tav with a geresh: ṯāʾ (ث) ʿuthman (عثمان)