Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...
A new church was constructed and consecrated on 10 October 1841. In 1843 Döhne published " Das Kafferland Und seine Bewohner " and then started on the translation of the Bible into Xhosa. The British Bible Society contributed some paper and the translation of the Psalms soon appeared in print.
Biblical software or Bible software is a group of computer applications designed to read, study and in some cases discuss biblical texts and concepts. Biblical software programs are similar to e-book readers in that they include digitally formatted books, may be used to display a wide variety of inspirational books and Bibles, and can be used on portable computers.
The Bible Society of Nigeria published a revised translation in 2014. Another translation called Sabon Rai Don Kowa was published in 2020. The same year, the first complete Bible in Hausa ajami script was published (Biblical texts had been published before, the first ones during the last years of the 19th century).
Logos Bible Software is a digital library application developed by Faithlife Corporation. It is designed for electronic Bible study. It is designed for electronic Bible study. In addition to basic eBook functionality, it includes extensive resource linking, note-taking functionality and linguistic analysis for study of the Bible - both in ...
Ancient language resources include: the Novum Testamentum Graece (NA27) Greek New Testament with morphological information and UBS dictionary; the Biblia Hebraica Stuttgartensia, the Hebrew and Aramaic Old Testament/Hebrew Bible with the Groves-Wheeler Westminster Hebrew Morphology and an abridged BDB dictionary; the Qumran (non-biblical) texts ...
Ntsikana's first contact with Christianity coincided with his customary Xhosa initiation in 1800. In 1799, Johannes van der Kemp, a missionary of the London Missionary Society, arrived among the western amaXhosa and was permitted to set up his camp near to Ngqika’s Great Place. Van der Kemp soon became an attraction both for the king and his ...
What links here; Related changes; Upload file; Special pages; Permanent link; Page information; Cite this page; Get shortened URL; Download QR code