Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Puerto Rico celebrates all official U.S. holidays, [1] and other official holidays established by the Commonwealth government. Additionally, many municipalities celebrate their own Patron Saint Festivals (fiestas patronales in Spanish), as well as festivals honoring cultural icons like bomba y plena, danza, salsa, hamacas (hammocks), and popular crops such as plantains and coffee.
It was the second highest rated telenovela of the evening on Canal de las Estrellas, following the telenovela, Lo que la vida me robó. [ 28 ] On June 30, 2014, Canal de las Estrellas began broadcasting Mi corazón es tuyo weeknights at 8:25pm, replacing Qué pobres tan ricos .
March 22 (Eastern Orthodox liturgics) Earliest day on which Easter Sunday can fall (last in 1818, will not happen again until 2285), while April 25 is the latest. (Christianity)
Date English Name Local Name Remarks January 1 New Year's Day: Año Nuevo: The celebration of the first day of the Gregorian Calendar.: The Thursday before Easter Sunday: Maundy Thursday
Santa Maria del Rio is located in the center of the southern part of the San Luis Potosí, at an average altitude of 1,710 meters above sea level. The municipality is bordered on the north by the municipalities of Zaragoza , San Nicolás Tolentino and Ciudad Fernández , to the east is San Luis Potosí, to the south is Tierra Nueva and to the ...
The Day of Remembrance for Truth and Justice (Spanish: Día de la Memoria por la Verdad y la Justicia) is a public holiday in Argentina, commemorating the victims of the Civic-military dictatorship of Argentina. It is held on 24 March, the anniversary of the coup d'état of 1976 that brought the National Reorganization Process to power.
Te la dedico (English: This One's for You) [2] is a Colombian telenovela created by Juan Andrés Granados for RCN Televisión. [3] It aired on Canal RCN from 8 February 2022 to 15 July 2022.
During the Spanish Civil War, in common with many older folk songs, the melody was reused with new lyrics by the Republican side, in various versions (El Ejército del Ebro, El paso del Ebro, ¡Ay, Carmela!, ¡Ay, Manuela!, Rumba la Rumba, and Viva la XV Brigada). A less well-known version was also coined by Nationalists (El Rîo del Nervión). [2]