Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Yandex Translate (Russian: Яндекс Переводчик, romanized: Yandeks Perevodchik) is a web service provided by Yandex, intended for the translation of web pages into another language. The service uses a self-learning statistical machine translation , [ 3 ] developed by Yandex. [ 4 ]
The system of Russian forms of addressing is used in Russian languages to indicate relative social status and the degree of respect between speakers. Typical language for this includes using certain parts of a person's full name, name suffixes , and honorific plural , as well as various titles and ranks.
In March 2013, Russian was found to be the second-most used language on websites after English. Russian was the language of 5.9% of all websites, slightly ahead of German and far behind English (54.7%). Russian was used not only on 89.8% of .ru sites, but also on 88.7% of sites with the former Soviet Union domain .su. Websites in former Soviet ...
A "back-translation" is a translation of a translated text back into the language of the original text, made without reference to the original text. Comparison of a back-translation with the original text is sometimes used as a check on the accuracy of the original translation, much as the accuracy of a mathematical operation is sometimes ...
It was intended that this would be the Russian word for "reset" but actually was the word for "overload". [1] [2] (The correct translation would be перезагрузка ["perezagruzka"].) Additionally, the button switch was the type commonly used as an emergency stop on industrial equipment.
The Russian past tense is gender specific: –л for masculine singular subjects, –ла for feminine singular subjects, –ло for neuter singular subjects, and –ли for plural subjects. This gender specificity applies to all persons; thus, to say "I slept", a male speaker would say я спал, while a female speaker would say я спалá.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
In fact, and you know that, in Russian there is no way to discriminate [e] and [ɛ] in writing, so they as well could not do this either, writing е (Cyrillic) would not do the trick (note е(н)тот, that is before a hard consonant as well). The pronunciation with prosthetic [j-] (and further epenthetic [-n-]) and hence writing е(н)т- has ...