enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Anvil Chorus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anvil_Chorus

    The Coro di Zingari (Italian for "Gypsy chorus"), [1] known in English as the "Anvil Chorus", is a chorus from act 2, scene 1 of Giuseppe Verdi's 1853 opera Il trovatore.It depicts Spanish Gypsies striking their anvils at dawn – hence its English name – and singing the praises of hard work, good wine, and Gypsy women.

  3. La traviata - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_traviata

    La traviata (Italian: [la traviˈaːta,-aˈvjaː-]; The Fallen Woman) [1] [2] is an opera in three acts by Giuseppe Verdi set to an Italian libretto by Francesco Maria Piave.It is based on La Dame aux camélias (1852), a play by Alexandre Dumas fils, which he adapted from his own 1848 novel.

  4. Così fan tutte - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Così_fan_tutte

    It is usually translated into English as "Women are like that". The words are sung by the three men in act 2, scene 3, just before the finale; this melodic phrase is also quoted in the overture to the opera. Da Ponte had used the line "Così fan tutte le belle" earlier in Le nozze di Figaro (in act 1, scene 7).

  5. Phrases from Hamlet in common English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phrases_from_Hamlet_in...

    2 Act II. Toggle Act II subsection. 2.1 Scene 2. ... William Shakespeare's play Hamlet has contributed many phrases to common English, ... scene 2, 431–440

  6. Artaserse (Vinci) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Artaserse_(Vinci)

    The first modern revival of Artaserse was staged at the Opéra national de ... Act 2 Scene 1 Recitativo: Dal ... using an English translation of Metastasio's ...

  7. Una furtiva lagrima - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Una_furtiva_lagrima

    Una furtiva lagrima" (A furtive tear) is the romanza from act 2, scene 8 [1] of the Italian opera L'elisir d'amore by Gaetano Donizetti. It is sung by Nemorino when it appears that the love potion he bought to win the heart of his dream lady, Adina, is working. He loves Adina, but she is not interested in an innocent, rustic man such as he.

  8. Mon cœur s'ouvre à ta voix - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mon_cœur_s'ouvre_à_ta_voix

    " Mon cœur s'ouvre à ta voix" is a popular mezzo-soprano aria from Camille Saint-Saëns's opera Samson and Delilah, known in English as "Softly awakes my heart", or more literally "My heart opens itself to your voice". It is sung by Delilah in act 2 as she attempts to seduce Samson into revealing the secret of his strength. [1]

  9. Aida - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aida

    Aida (or Aïda, Italian:) is a tragic opera in four acts by Giuseppe Verdi to an Italian libretto by Antonio Ghislanzoni.Set in the Old Kingdom of Egypt, it was commissioned by Cairo's Khedivial Opera House and had its première there on 24 December 1871, in a performance conducted by Giovanni Bottesini.