Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Chinese conception of yellow (黃 huáng) is inclusive of many shades considered tan or brown in English, and its primary association is with the earth rather than the sun. It was formerly inclusive of many oranges, [6] [7] although speakers of modern Standard Mandarin increasingly map their use of huáng to shades corresponding to English ...
Trad. Simp. Mandarin (Pinyin) Cantonese (Jyutping) Cantonese (Yale) Minnan Meaning and principal uses 把: bǎ baa2: ba2 pé "grip" — objects with handle-like parts (knives 刀, scissors 剪刀, swords 劍 / 剑, keys 鑰匙 / 钥匙, pistols 手槍 / 手枪, chairs 椅子, flaming torches or sticks 火)
The Guobiao (GB) line of character encodings start with the Simplified Chinese charset GB 2312 published in 1980. Two encoding schemes existed for GB 2312: a one-or-two byte 8-bit EUC-CN encoding commonly used, and a 7-bit encoding called HZ [1] for usenet posts.
Simplified Chinese characters are one of two standardized character sets widely used to write the Chinese language, with the other being traditional characters.Their mass standardization during the 20th century was part of an initiative by the People's Republic of China (PRC) to promote literacy, and their use in ordinary circumstances on the mainland has been encouraged by the Chinese ...
The default double pinyin scheme in Microsoft Pinyin IME. Many IME, including ibus-pinyin, support this scheme. Vowel groups in pinyin can be up to four letters long. Double pinyin (双拼) is a method whereby longer vowel groups are assigned to consonant keys as shortcuts, and zh, ch, sh are assigned to vowel keys as shortcuts. Thus, when the ...
The Languages A2 were studied through Cultural Options and Literary Options, both of which must be included by the teacher in the two-year IB course. Study at the A2 level was available in a significantly lower number of languages than at other levels. Many bilingual institutions supplemented their regular curriculum with an English A2 ...
[1] The dominant international standard for Standard Mandarin since about 1982 has been Hanyu Pinyin, invented by a group of Chinese linguists, including Zhou Youguang, in the 1950s. Other well-known systems include Wade–Giles (Beijing Mandarin) and Yale romanization (Beijing Mandarin and Cantonese). There are many uses for Chinese romanization.
The exact circumstances surrounding the creation and release of the Second Scheme remain in mystery due to the still-classified nature of many documents and the politically sensitive nature of the issue. However, the Second Scheme is known to have encompassed only about 100 characters before its expansion to over 850. [19]