Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Also apophthegm. A terse, pithy saying, akin to a proverb, maxim, or aphorism. aposiopesis A rhetorical device in which speech is broken off abruptly and the sentence is left unfinished. apostrophe A figure of speech in which a speaker breaks off from addressing the audience (e.g., in a play) and directs speech to a third party such as an opposing litigant or some other individual, sometimes ...
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter E.
If it's being addressed as a short story, quotes; if as a book, italics. E.g. in a list of the writer's short stories, don't italicize one just because there's an edition of it somewhere in one-story book form; in a list of the author's books, don't change one to quotation marks because it only contains a short story.
Italics should not be used for non-English text in non-Latin scripts, such as Chinese characters and Cyrillic script, or for proper names, to which the convention of italicizing non-English words and phrases does not apply; thus, a title of a short non-English work simply receives quotation marks.
A list of online ones can be found at WP:ENGLANG#Online tools, including meta-search forms that will search a bunch at once. You'll end up with a result that, e.g., soto voce will be italicized across a majority of them, but a more assimiliated loan-word or loan-phrase like per cent will not be. There is nothing broken about this, and the long ...
Used before the anglicized version of a word or name. For example, "Terra Mariae, anglice, Maryland". animus in consulendo liber: a mind unfettered in deliberation: Motto of NATO: anno (an.) in the year: Also used in such phrases as anno urbis conditae (see ab urbe condita), Anno Domini, and anno regni. anno Domini (A.D.) in the year of our Lord
Examples: List of selection theorems, Women's rights in Haiti. In titles (including subtitles, if any) of English-language works (books, poems, songs, etc.), every word is capitalized except for the definite and indefinite articles , the short coordinating conjunctions , and any short prepositions .
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter A.