Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Persian words similar to other languages (4 P) Pages in category "Persian words and phrases" The following 200 pages are in this category, out of approximately 201 total.
Each chapter consists of all words that begin with the same letter. Most of the listed words are described as having several meanings. The meanings are supplemented by verses from early Persian poets such as Daqiqi, Ferdowsi, Asadi Tusi, Unsuri, Farrukhi Sistani, Suzani Samarqandi, Munjik Tirmidhi, Sanai, and Anvari. The dictionary also shows ...
In Persian, the plural for the lexical word ketâb is obtained by simply adding the Persian plural morpheme hā: ketāb+hā → ketābhā (كتابها). Also, any new Persian words can only be pluralized by the addition of this plural morpheme since the Arabic root system is not a productive process in Persian.
The Middle English word limon goes back to Old French limon, showing that yet another delicacy passed into England through France. The Old French word probably came from Italian limone, another step on the route that leads back to the Arabic word ليمون، ليمون laymūn or līmūn, which comes from the Persian word لیمو līmū. Lilac
The simple present has a range of meanings (habitual, progressive, punctual, historic). In colloquial Persian this construction is also used with future meaning, although there also exists a separate future construction used in formal styles. In colloquial Persian there are also three progressive constructions (present, past, and perfect).
The original series initially consisted of 3 million records (Persian: فیش (French: fiche) or برگه "barge") (up to 100 meanings/records for each word or proper noun) until Dehkhoda's death in March 1956, and currently contains 343,466 entries that, according to the latest digital release of the dictionary by Tehran University Press ...
Such a logogram could also be followed by letters expressing parts of the Persian word phonetically, e.g. ʼB-tr for pidar "father". The grammatical endings were usually written phonetically. A logogram did not necessarily originate from the lexical form of the word in Aramaic, it could also come from a declined or conjugated Aramaic
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Persian, Dari, and Tajik language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA, and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.