Search results
Results from the WOW.Com Content Network
QWERTY, one of the few native English words with Q not followed by U, is derived from the first six letters of a standard keyboard layout. In English, the letter Q is almost always followed immediately by the letter U, e.g. quiz, quarry, question, squirrel. However, there are some exceptions.
[41] This is a reverse of the typical rule, where British spelling uses the ae/oe and American spelling simply uses e. Words that can be spelled either way in British English include chamaeleon, encyclopaedia, homoeopathy, mediaeval (a minor variant in both AmE and BrE [42] [43] [44]), foetid and foetus.
This is a list of British English words that have different American English spellings, for example, colour (British English) and color (American English). Word pairs are listed with the British English version first, in italics, followed by the American English version: spelt, spelled; Derived words often, but not always, follow their root.
When ae makes the diphthong / eɪ / (lay) or / aɪ / (eye). When ae is found in a foreign phrase or loan word and it is unacceptable to use the ligature in that language. For example, when in a German loan word or phrase, if the a with an umlaut (ä) is written as ae , it is incorrect to write it with the ligature.
(n.) mechanical crossover on a railway, (US: switch), hence the term "points failure" is a very common cause of delays on railways, such as the London Underground. polling day (n.) synonym of election day ponce (n.) (slang) someone with overly affected airs and graces; an effeminate posturing man; a pimp. Originates from Maltese slang.
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 21 February 2025. Latin-script alphabet consisting of 26 letters English alphabet An English-language pangram written with the FF Dax Regular typeface Script type Alphabet Time period c. 16th century – present Languages English Related scripts Parent systems (Proto-writing) Egyptian hieroglyphs Proto ...
List of American words not widely used in the United Kingdom; List of British words not widely used in the United States; List of South African English regionalisms; List of words having different meanings in American and British English: A–L; List of words having different meanings in American and British English: M–Z
Because two dictionaries have a word entered two different ways doesn't make it "two" words. I suspect (I haven't looked these up), that the pronunciation is identical (or nearly "ts" and "tz"), it's simply a matter of Romanizing the words from Arabic. Don't get me wrong, I think this is a fantastic list and would like to see it a Featured list ...