Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Rofū Miki (1948) "Red Dragonfly" (Japanese: 赤とんぼ, Hepburn: Akatonbo) (also transliterated as Akatombo, Aka Tombo, Aka Tonbo, or Aka Tomba) is a famous Japanese children's song (dōyō) composed by Kōsaku Yamada in 1927, with lyrics from a 1921 poem by Rofū Miki.
"Black Butterfly" is a song written by the song-writing duo Barry Mann and Cynthia Weil in 1982, and most famously recorded by American recording artist Deniece Williams. Williams' recording was released in 1984 for Columbia Records and is on her 1984 album Let's Hear it for the Boy. The B-side of the single is the song "Blind Dating", also ...
Bāng Chhun-hong was once adapted into a Japanese patriotic song as "Daichi wa maneku" (Japanese: 大地は招く), [3] literally means "The Mother Earth is Calling on You". It was re-written by Koshiji Shirou (越路詩郎) and sung by Kirishima Noboru (霧島昇). The song has also been released in Japan by Hitoto Yo, [4] a Japanese pop singer.
Wen Jieruo (simplified Chinese: 文洁若; traditional Chinese: 文潔若; pinyin: Wén Jiéruò; born July 1927) [1] is a Chinese translator, author and editor. [2] [3] She translated literature from English and Japanese to Chinese. [2] [3] Wen is a member of China Writers Association and Chinese Translation Association. She is fluent in both ...
ChouCho initially formed the band Lotus Lotus in 2007 when still in high school and performed covers of songs from anime. Starting in June 2008, ChouCho began submitting videos of her singing on the Nico Nico Douga video sharing website. [1]
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The Japanese lyrics bear no relation to the Italian ones beyond the central idea of a black cat. The Italian version is a children's song in which the singer complains at being given a white cat instead of a black one. [9] The Japanese "black cat" symbolises the singer's flighty sweetheart, although Minagawa understood "Tango" to be the cat's ...