Search results
Results from the WOW.Com Content Network
[2] Fragments containing parts of this chapter were found among the Dead Sea Scrolls (3rd century BC or later): 1QIsa a: all verses; 1QIsa b : extant verses 1–8, 20–21; 4QIsa h (4Q62): extant verses 15–16; There is also a translation into Koine Greek known as the Septuagint, made in the last few centuries BCE.
American biblical commentator Julie Galambush divides this chapter into three sections, verses 1–4, 5-9 and 10–27, "which seem to build on [the prophet] Amos's announcement of the day of YHWH (Amos 8:1-10), a day traditionally celebrating the Divine Warrior's conquest of his enemies, but which the prophets re-envisioned as a day of judgement against Israel". [10]
Fragments showing 1 Thessalonians 1:3–2:1 and 2:6–13 on Papyrus 65, from the third century. The First Epistle to the Thessalonians [a] is a Pauline epistle of the New Testament of the Christian Bible. The epistle is attributed to Paul the Apostle, and is addressed to the church in Thessalonica, in modern-day Greece.
Since the mid-16th century, editors have further subdivided each chapter into verses – each consisting of a few short lines or of one or more sentences. Sometimes a sentence spans more than one verse, as in the case of Ephesians 2:8–9, and sometimes there is more than one sentence in a single verse, as in the case of Genesis 1:2.
1 Thessalonians 3:2 και συνεργον του θεου εν τω ευαγγελιω του Χριστου (Gods co-worker in the Gospel of Christ) – D Byz f m vg syr cop και συνεργον εν τω ευαγγελιω του Χριστου (co-worker in the Gospel of Christ) – B 1962
The Ancient Christian Commentary on Scripture (ACCS) is a twenty-nine volume set of commentaries on the Bible published by InterVarsity Press. It is a confessionally collaborative project as individual editors have included scholars from Eastern Orthodoxy , Roman Catholicism , and Protestantism as well as Jewish participation. [ 1 ]
Tyndale New Testament Commentaries (or TNTC) is a series of commentaries in English on the New Testament. It is published by the Inter-Varsity Press . Constantly being revised since its completion, the series seeks to bridge the gap between brevity and scholarly comment.
The English King James Version or "Authorized Version", published in 1611, has been one of the most debated English versions. Many supporters of the King James Version are disappointed with the departure from this translation to newer translations that use the critical text instead of the Byzantine text as the base text.