enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Mujawwad - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mujawwad

    A mujawwad recitation of Al-Fatiha. The Quran recitation of suratul Fatiha. Mujawwad is an adjective that comes from the noun tajweed which means pronouncing the words and letters of the Quran correctly and according to the classic Arabic. Mujawwad is a melodic style of Quran recitation which is known throughout the Muslim world.

  3. Ahmadiyya translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ahmadiyya_translations_of...

    Only the first volume has been translated in English. PDF (English) حقائق الفرقان (Haqaiq al-furqan) Inner Verities of the Discriminant: Urdu: Caliph I: None 4 volumes. Link: تفسير کبير(Tafseer-e-Kabeer) The Extensive Commentary: Urdu: Caliph II: None 10 volumes. Exegesis on all chapters of the Quran excluding chapters 3 to ...

  4. Tarteel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tarteel

    The interpretation of the above-mentioned verse according to Ibn Kathir is, "recite the Quran slowly, making the letters clear, for this is an assistance in understanding and pondering the meaning of the Quran." The fourth caliph, Ali ibn Abi Talib, said that tarteel is delivering words according to their makharij (outlets for sound or ...

  5. Hassan Ali Kasi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hassan_Ali_Kasi

    Hassan Ali Kasi (born 1999, Pashto/Urdu: حسن علی کاسی) is a Qur'anic reciter and Qur'an memorizer from Quetta, Pakistan, currently serving as an Imam at The Prayer Center of Orland Park. [1]

  6. List of translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    1981, English, Al Qur'aan, by As Sayyid Imam Isa Al Haadi Al Mahdi, founder of the Ansaaru Allah Community of the West. 1985, English, Noble Qur'an, by Muhammad Muhsin Khan. 1985, English, The Qur'an: First American Version, by T. B. Irving. 1986, Polish Koran by Józef Bielawski. 1987, Kurdish Nami Tafsir by Abdul Karim Mudarris.

  7. Kanzul Iman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kanzul_Iman

    It has been subsequently translated into other European and South Asian languages including English, Hindi, Bengali, Dutch, Turkish, Sindhi, Gujarati and Pashto. [1] In English. The Holy Qur'án (The treasure of faith) Kanzul Iman (Urdu), Rendered into English, Professor Shah Faridul Haque. [2] [3]

  8. Quran translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran_translations

    The first Modern Urdu translation Mouzeh i Quran was done by Shah Abdul Qadir, son of Shah Waliullah, in 1826. A translation of Quran in both Hindi and Urdu was done by Imam Ahmed Raza Khan in 1911 named as Kanzul Iman. One of the authentic translations of the Qur'an in Urdu was done by Abul A'la Maududi and was named Tafhimu'l-Qur'an.

  9. Qari Syed Sadaqat Ali - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Qari_Syed_Sadaqat_Ali

    Qari Syed Sadaqat Ali was born in Pakistan. Qari Sadaqat started participating in local and international qiraat competitions (recitation of Quran competitions) at a very early age. He first recited the Quran on Radio Pakistan in 1966. He has appeared in 200 contests and won many international Qiraat competitions. [2]