Search results
Results from the WOW.Com Content Network
[1] [3] Though Kesiraja followed the model of Sanskrit grammar of the Katantra school and that of earlier writings on Kannada grammar, his work has an originality of its own. [ 4 ] Shabdamanidarpanam is the earliest extant work of its kind, and narrates scientifically the principles of old Kannada language and is a work of unique significance.
He was the earliest among the three most notable and authoritative grammarians of Old-Kannada language (Keshiraja of c. 1260 and Bhattakalanka Deva of c. 1604 being the other two). [1] Nagavarma II's reputation stems from his notable contributions to various genres of Kannada literature including prosody, rhetoric, poetics, grammar and ...
Kannada, as does English, uses adjectives and adverbs as modifiers. Kannada does not have articles. However, the adjectives ಆ ā ('that') and ಒಂದು oṃdu ('one') can be used as the definite and the indefinite article, respectively. [7] Kannada possess few adjectives that are not derived from some noun.
Srikantaiah, at the behest of T. S. Venkannayya wrote Rakshasana Mudrike, [19] which was a Kannada version of the popular Sanskrit play Mudrarakshasa [20] [21] authored originally by Vishakadatta in 3rd century B. C. [6] Srikantaiah's work on Kannada grammar titled Kannada Madhyama Vyakarana [22] was first published in 1939 and was a standard ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Kavirajamarga was formative in the literary growth of Kannada and is a guide book to the Kannada grammar that existed in that period. It laid the "royal path" for guiding many aspiring writers. It laid the "royal path" for guiding many aspiring writers.
There are records of college presses using the same type of presses for Telugu and Kannada. Therefore, there are many works that have been printed in Kannada books using the letter prints that look like Telugu letters. For example, William Carey's first Kannada grammar, printed in Calcutta, 1817 and the New Testament, part of the 1824 Truth Book.
In 1862, Kittel, published his Kannada poem `Kathamale' which presented the life of Jesus Christ in the form of Indian musical metre style. Kittel also wrote a book on Kannada grammar called A Grammar of the Kannada Language: Comprising the Three Dialects of the language. [6] He translated Nagavarma's work on Kannada prosody. [7]