Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hamlet. in common English. William Shakespeare's play Hamlet has contributed many phrases to common English, from the famous "To be, or not to be" to a few less known, but still in everyday English. Also, some occur elsewhere, such as the Bible, or are proverbial. A few, listed out (Note: all are second quarto except as noted): Act I, scene 1:
To be, or not to be. " To be, or not to be " is a speech given by Prince Hamlet in the so-called "nunnery scene" of William Shakespeare 's play Hamlet (Act 3, Scene 1). The speech is named for the opening phrase, itself among the most widely known and quoted lines in modern English literature, and has been referenced in many works of theatre ...
The Queen in "Hamlet" by Edwin Austin Abbey "The lady doth protest too much, methinks" is a line from the play Hamlet by William Shakespeare.It is spoken by Queen Gertrude in response to the insincere overacting of a character in the play within a play created by Prince Hamlet to elicit evidence of his uncle's guilt in the murder of his father, the King of Denmark.
Hoist with his own petard. " Hoist with his own petard " is a phrase from a speech in William Shakespeare 's play Hamlet that has become proverbial. The phrase's meaning is that a bomb-maker is blown ("hoist", the past tense of "hoise") off the ground by his own bomb ("petard"), and indicates an ironic reversal or poetic justice. [1]
Ophelia (/ oʊˈfiːliə /) is a character in William Shakespeare 's drama Hamlet (1599–1601). She is a young noblewoman of Denmark, the daughter of Polonius, sister of Laertes and potential wife of Prince Hamlet, who, due to Hamlet's actions, ends up in a state of madness that ultimately leads to her drowning. Along with Queen Gertrude ...
Mortal coil. " Mortal coil " is a poetic term for the troubles of daily life and the strife and suffering of the world. It is used in the sense of a burden to be carried or abandoned. To "shuffle off this mortal coil" is to die, exemplified in the "To be, or not to be" soliloquy in Shakespeare 's Hamlet.
Gilbert's Rosencrantz and Guildenstern. W. S. Gilbert 's play (1874) is a comedy in which Rosencrantz plots with his friend Guildenstern to get rid of Hamlet, so that Rosencrantz can marry Ophelia. They discover that Claudius has written a play. The king's literary work is so embarrassingly bad that Claudius has decreed that anyone who mentions ...
Overview. "Commonplace" is a translation of the Latin term locus communis (from Greek tópos koinós, see literary topos) which means "a general or common place", such as a statement of proverbial wisdom. In this original sense, commonplace books were collections of such sayings, such as John Milton 's example. "Commonplace book" is at times ...