Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Da Kine" is cited as the callsign meaning of KINE-FM 105.1, a Honolulu-based Hawaiian music radio station. "Da Kine" is a song from the 1999 album Shaka the Moon by Hawaiian singer Darrel Labrado (then 14 years old). The song whimsically explains the meaning and uses of the phrase of the same name. The song gained local popularity.
Hawaiian Pidgin (alternately, Hawaiʻi Creole English or HCE, known locally as Pidgin) is an English-based creole language spoken in Hawaiʻi.An estimated 600,000 residents of Hawaiʻi speak Hawaiian Pidgin natively and 400,000 speak it as a second language.
The term came to be used in a more general linguistic sense to refer to any simplified language by the late 19th century. [8] [9] A popular false etymology for pidgin is English pigeon, a bird sometimes used for carrying brief written messages, especially in times prior to modern telecommunications. [8] [10]
This term is so widely used that most Hawaii residents are unaware that is not the widely used English language term for soy sauce. Sukiyaki (ja:すき焼き): Thin slices of beef, vegetables, and tofu simmered in a skillet or pan in sukiyaki sauce. (It is also the title of a No. 1 hit song in the U.S. made popular by Kyu Sakamoto in 1963.
Pidgin to Da Max (full title: Peppo's Pidgin to Da Max) is a humorous illustrated dictionary of Hawaiian Pidgin words and phrases, published in December 1981, by Douglas Simonson, Pat Sasaki, and Ken Sakata. [1]
Pigeon is a generalized term for a variety of breeds and even species of birds, but the urban pests most people use the word for are technically “rock doves.” The wild version of the animals ...
Get Hawaii’s latest morning news delivered to your inbox, sign up for News 2 You In the 1950’s, there were only about 30 Nene, according to the Department of Land & Natural Resources (DLNR ...
The modern Hawaiian Pidgin English is to be distinguished from the indigenous Hawaiian language, which is still spoken. Da Jesus Book: Hawaii Pidgin New Testament is a translation of the New Testament into Hawaiian Pidgin. The book is 752 pages long, and was published by Wycliffe Bible Translators in 2000. [3]