Search results
Results from the WOW.Com Content Network
There are also rare cases of doublets that exhibit influences of both the Middle Spanish /ʃ/ and Modern Spanish /x/ like for example in the cases of Tagalog muson and mohon (both from Sp. mojón) and relos and relo (both from Sp. reloj). The compound word batya't palo–palo, a phrase in the laundry business where many Spanish words proliferate.
From Spanish. Compañero [1] — A companion. From Spanish. Condotel [38] — A budget hotel based on a condominium. Cotton bud [10] — A cotton swab. This word is shared with British English. Course [18] — Academic degree. Shared with British English partly due to the Spanish word curso and its borrowed form in many Philippine languages ...
Most of the pairs listed below are closely related: for example, "absent" as a noun meaning "missing", and as a verb meaning "to make oneself missing". There are also many cases in which homographs are of an entirely separate origin, or whose meanings have diverged to the point that present-day speakers have little historical understanding: for ...
(slang) emergency vehicle with lights and sirens (emergency services in the UK generally use blue flashing lights and formerly used a two-tone siren) (US: lights and sirens or code) bobby police officer, named after Sir Robert Peel, the founder of the Metropolitan Police in 1829. The word "peeler" of similar origin, is used in Northern Ireland.
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 15 February 2025. Variety of the color blue For other uses, see Shades of Blue (disambiguation). "Shade of Blue" redirects here. For the song by Black Rebel Motorcycle Club, see Shade of Blue (song). For the R&B/funk band, see Shade of Blue (band). Blue Wavelength 440–490 nm Common connotations ...
eager or intent on, example: he is keen to get to work on time. desirable or just right, example: "peachy keen" – "That's a pretty keen outfit you're wearing." (slang going out of common usage) keeper a curator or a goalkeeper: one that keeps (as a gamekeeper or a warden) a type of play in American football ("Quarterback keeper")
For example, a diminutive form of el coche 'car' is el cochecito 'baby carriage' while the diminutive form of el carro 'car' formed from the same suffix is el carrito 'shopping cart'. Some Spanish nouns can take a large number of affective suffixes, creating words with subtle differences in meaning or connotation.
Shades are defined with a prefix (e.g., tamno-for dark, or svetlo-/svijetlo-for light), for example, dark blue is tamnoplavo. The Slovene language distinguishes among blue, green and black Blue: moder (officially) or plav (vernacular) is used for any blue. Sometimes sinj (adj. sinje) is also used to describe azure.