enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dictionary_of_Frequently...

    The dictionary uses the Taiwanese Romanization System (based on pe̍h-ōe-jī) to indicate pronunciations and includes audio files for many words. As of 2013, the dictionary included entries for 20,000 words. [1] In September 2000, initial plans to commission the dictionary were put forth by the National Languages Committee of the Ministry of ...

  3. Taiwanese Mandarin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taiwanese_Mandarin

    Both Guoyu and Putonghua retain these words today. Guoyu was also further influenced by Japanese. As a result of Imperial Japan's 50-year rule over Taiwan until 1945, Hokkien (and Hakka) borrowed extensively from Japanese, [ 140 ] and Guoyu in turn borrowed some of these words from Hokkien, such that Japanese influence can be said to have come ...

  4. Yahoo Kimo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yahoo_Kimo

    Yahoo! Kimo (Chinese: Yahoo!奇摩) is the Taiwanese version of Yahoo!, a web services provider based in the United States. In February 2001, Yahoo! Inc. acquired Kimo , a Taiwanese search engine, and in October 2001, Yahoo! Kimo was launched as the merger of Kimo with Yahoo! Taiwan . [1]

  5. Ministry of Education Mandarin Chinese Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ministry_of_Education...

    Officially issued online versions of the dictionary include the Concised Mandarin Chinese Dictionary [3] and the Revised Mandarin Chinese Dictionary (《重編國語辭典修定本》). [1] [4] [5] [6] The Revised Mandarin Chinese Dictionary includes 156,710 entries, [7] and was published in 1994. [8]

  6. Taiwanese Hokkien - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taiwanese_Hokkien

    Taiwanese Min Nan can be represented as 'zh-min-nan-TW'. When writing Taiwanese in Han characters, some writers create 'new' characters when they consider it is impossible to use directly or borrow existing ones; this corresponds to similar practices in character usage in Cantonese , Vietnamese chữ nôm , Korean hanja and Japanese kanji .

  7. Written Hokkien - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Written_Hokkien

    Pe̍h-ōe-jī (白話字) is a Latin alphabet developed by Western missionaries working in Southeast Asia in the 19th century to write Hokkien. Pe̍h-ōe-jī allows Hokkien to be written phonetically in Latin script, meaning that phrases specific to Hokkien can be written without having to deal with the issue of non-existent Chinese characters.

  8. Huan-a - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Huan-a

    Huan-a (Chinese: 番仔; Pe̍h-ōe-jī: hoan-á) is a Hokkien-language term used by Hokkien speakers in multiple countries, namely mainland China, Taiwan, Singapore, Malaysia, Philippines, Indonesia, etc.

  9. Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dictionary

    Langenscheidt dictionaries in various languages A multi-volume Latin dictionary by Egidio Forcellini Dictionary definition entries. A dictionary is a listing of lexemes from the lexicon of one or more specific languages, often arranged alphabetically (or by consonantal root for Semitic languages or radical and stroke for logographic languages), which may include information on definitions ...