enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Di quella pira - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Di_quella_pira

    Manrico Di quella pira l'orrendo foco Tutte le fibre m'arse, avvampò!... Empi, spegnetela, o ch'io fra poco Col sangue vostro la spegnerò... Era già figlio prima d'amarti,

  3. List of Latin phrases (I) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(I)

    Perfectly correct Latin sentence usually reported as funny by modern Italians because the same exact words, in Italian, mean "Romans' calves are beautiful", which has a ridiculously different meaning. ibidem (ibid.) in the same place: Usually used in bibliographic citations to refer to the last source previously referenced. id est (i.e.)

  4. De vulgari eloquentia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/De_vulgari_eloquentia

    De vulgari eloquentia is an unfinished project, and so information about its intended structure is limited. Dante interrupted his work at the fourteenth chapter of the second book, and though historians have tried to find a reason for this, it is not known why he so abruptly aborted his essay.

  5. Italian grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Italian_grammar

    Italian grammar is the body of rules describing the properties of the Italian language. Italian words can be divided into the following lexical categories : articles, nouns, adjectives, pronouns, verbs, adverbs, prepositions, conjunctions, and interjections.

  6. Accademia della Crusca - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Accademia_della_Crusca

    The Accademia della Crusca (Italian: [akkaˈdɛːmja della ˈkruska]; lit. ' Academy of the Bran '), generally abbreviated as La Crusca, is a Florence-based society of scholars of Italian linguistics and philology. It is one of the most important research institutions of the Italian language, [1] as well as the oldest linguistic academy in the ...

  7. Central Marchigiano dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Central_Marchigiano_dialect

    The equivalents of Italian amare, mettere, and morire ('love, put, die) are amà, mette, and morì. [2] The change of older /ndʒ/ to /ɲɲ/, such that magnemo 'we eat' corresponds to Italian mangiamo. [2] Isomorphism of certain third-person plural and first-person singular verb endings, such that ama may mean either 'he/she/it loves' or 'they ...

  8. Là ci darem la mano - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Là_ci_darem_la_mano

    "Là ci darem la mano", number 7 in the score, starts in the key of A major with a tempo indication of andante and a time signature of 2/4. The vocal range for Don Giovanni covers E 3 to E 4, Zerlina's range covers E 4 to F ♯ 5.

  9. And yet it moves - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/And_yet_it_moves

    "And yet it moves" or "Although it does move" (Italian: E pur si muove or Eppur si muove [epˈpur si ˈmwɔːve]) is a phrase attributed to the Italian mathematician, physicist, and philosopher Galileo Galilei (1564–1642) in 1633 after being forced to recant his claims that the Earth moves around the Sun, rather than the converse.