Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A palindrome is a word, number, phrase, or other sequence of symbols that reads the same backwards as forwards, such as the sentence: "A man, a plan, a canal – Panama". ". Following is a list of palindromic phrases of two or more words in the English language, found in multiple independent collections of palindromic phra
This is a list of catchphrases found in American and British english language television and film, where a catchphrase is a short phrase or expression that has gained usage beyond its initial scope. These are not merely catchy sayings.
An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).
Word British English meanings Meanings common to British and American English American English meanings oblique (n.) slash symbol a muscle neither parallel nor perpendicular to the long axis of a body or limb onesie (n.) Onesie (jumpsuit): One-piece garment worn by older children and adults as loungewear.
Glossary of English-language idioms derived from baseball; Bed of roses; Belling the Cat; Best friends forever; Between Scylla and Charybdis; Bill matter; Birds of a feather flock together; Black sheep; Blessing in disguise; Blood, toil, tears and sweat; Born in the purple; The Boy Who Cried Wolf; Bread and butter (superstition) Break a leg ...
For the second portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English: M–Z. Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other region; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively.
An idiom dictionary may be a traditional book or expressed in another medium such as a database within software for machine translation.Examples of the genre include Brewer's Dictionary of Phrase and Fable, which explains traditional allusions and proverbs, and Fowler's Modern English Usage, which was conceived as an idiom dictionary following the completion of the Concise Oxford English ...
A word-by-word translation of an opaque idiom will most likely not convey the same meaning in other languages. The English idiom kick the bucket has a variety of equivalents in other languages, such as kopnąć w kalendarz ("kick the calendar") in Polish, casser sa pipe ("to break one’s pipe") in French [ 13 ] and tirare le cuoia ("pulling ...