enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Category:Italian words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Italian_words_and...

    This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. As such almost all article titles should be italicized (with Template:Italic title). Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words.

  3. abaco - abacus; abat-jour - bedside lamp; abate - abbot; abbacchiato - depressed/down; abbacinare - to dazzle; abbacinato - dazzled; abbagliante - dazzling

  4. Ciao - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ciao

    The greeting has several variations and minor uses. In Italian and Portuguese, for example, a doubled ciao ciao / tchau tchau means specifically "goodbye", whilst the tripled or quadrupled word (but said with short breaks between each one) means "Bye, I'm in a hurry!" [5] Pronounced with a long [aː], it means "Hello, I'm so glad to meet you ...

  5. Italian grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Italian_grammar

    The Italian hard and soft C and G phenomenon leads to certain peculiarities in spelling and pronunciation: Words in -cio and -gio form plurals in -ci and -gi, e.g. bacio / baci ('kiss(es)') Words in -cia and -gia have been a point of contention. According to a commonly employed rule, [4] they:

  6. Category:Lists of English words of Italian origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Lists_of_English...

    Pages in category "Lists of English words of Italian origin" The following 2 pages are in this category, out of 2 total. This list may not reflect recent changes .

  7. Mambo Italiano (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mambo_Italiano_(song)

    Spanish: mambo, enchilada, rumba, (the Spanish words mambo and rumba are commonly used in Italian with the same meaning). Neapolitan: paisà (in Italian paesano; in English villager or fellow countryman). A number of Italian words are deliberately misspelled ("Giovanno" instead of "Giovanni", and "hello, che se dice" for "hello

  8. Cross-linguistic onomatopoeias - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cross-linguistic_onomatopoeias

    This article should specify the language of its non-English content, using {{}}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {{}} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code.

  9. Gesticulation in Italian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gesticulation_in_Italian

    In normal conversation, gesturing helps in delivering the meaning and receiving information, an example being up-down movement of the hand. When begging for help, an Italian may press their palms together as if praying. Due to differences in local context and cultural background, Italian hand gestures vary among regions.