Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The prologue removed his hat and wore no makeup. He may have carried a book, scroll, or placard displaying the title of the play. [1]: 24 He was introduced by three short trumpet calls, on the third of which he entered and took a position downstage. He made three bows in the current fashion of the court, and then addressed the audience.
The frame story of the poem, as set out in the 858 lines of Middle English which make up the General Prologue, is of a religious pilgrimage. The narrator, Geoffrey Chaucer, is in The Tabard Inn in Southwark, where he meets a group of 'sundry folk' who are all on the way to Canterbury, the site of the shrine of Saint Thomas Becket, a martyr reputed to have the power of healing the sinful.
The prologues provide background on the traditional authors (Matthew, Mark, Luke and John) and their theological purposes. [1] [2] Since Luke and John were also credited with the Acts of the Apostles and the Book of Revelation, respectively, information contained in their prologues was eventually spun out into separate prologues to Acts and ...
A movie prologue or prolog was a short live vaudeville show, performed at the start of film showings in movie theaters in the United States, especially at the end of the silent film era in the 1920s and early 1930s.
Fifty-six passages bearing the collective title prooimia (or prooimia dēmēgorika) — (demegoric) prologues or preambles, also Exordia — are extant. These were openings of Demosthenes' speeches, collected by Callimachus for the Library of Alexandria, and preserved in several of the manuscripts that contain Demosthenes' speeches. [16]
In English writing, quotation marks or inverted commas, also known informally as quotes, talking marks, [1] [2] speech marks, [3] quote marks, quotemarks or speechmarks, are punctuation marks placed on either side of a word or phrase in order to identify it as a quotation, direct speech or a literal title or name.
In Middle English and Middle French the term "epilogue" was used. In Latin they used epilogus, from Greek epilogos, and then epilegein. [5] The first citation of the word epilogue in the Oxford English Dictionary is from 1564: "Now at length you are come to the Epilogue (as it were) or full conclusion of your worke."
Also the prologues and epilogues to each short story left out by Boaistuau were put back and the work was given, for the first time, the title Heptaméron (from the Greek ἑπτά – "seven" and ἡμέρα – "day") due to the seven-day time frame into which the first 70 short stories are grouped.