Ads
related to: tengo celos in english google translate free for computer language
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]
"Celos" was released as the third single from the album and also peaked atop the charts in the country for 32 weeks. [1] " Celos" was awarded a Gold certificacion by the Asociación Mexicana de Productores de Fonogramas y Videogramas .
"Estos Celos" (English: This Jealousy) is a song written and produced by Mexican singer-songwriter Joan Sebastian and performed by Mexican recording artist Vicente Fernández. It was released as the lead single from Fernández's 79th studio album Para Siempre (2007).
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...
Reverso has been active since 1998, with the aim of providing online translation and linguistic tools to corporate and mass markets. [3] [4] In 2013 it released Reverso Context, a bilingual dictionary tool based on big data and machine learning algorithms. [5] In 2016 Reverso acquired Fleex, a service for learning English via subtitled movies.
Weblate is an open source web-based translation tool with version control. It includes several hundred languages with basic definitions, and enables the addition of more language definitions, all definitions can be edited by the web community or a defined set of people, as well as through integrating machine translation, such as DeepL Translator, Amazon Translate, or Google Translate.
English equivalent: Years take their toll. Los árboles no dejan ver el bosque. English equivalent: One can't see the forest for the trees. Meaning/use: Attention to detail can make one lose perspective. Los celos son malos consejeros. Literal translation: Jealousy is a bad counsellor. Meaning/use: Jealousy does not lead to sensible behaviour.
A 2018 paper by the University of Bologna evaluated the Italian-to-German translation capabilities and found the preliminary results to be similar in quality to Google Translate. [42] In September 2021, Slator remarked that the language industry response was more measured than the press and noted that DeepL is still highly regarded by users. [43]
Ads
related to: tengo celos in english google translate free for computer language