enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Truyền kỳ mạn lục - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Truyền_kỳ_mạn_lục

    Tân biên truyền kỳ mạn lục (新編傳奇漫錄) The Truyền kỳ mạn lục (傳奇漫錄, "Casual Records of Transmitted Strange Tales") is a 16th-century Vietnamese historical text, in part a collection of legends, by Nguyễn Dữ (阮嶼) composed in Classical Chinese. [1] The collection was translated into French by UNESCO in 1962.

  3. List of VTV dramas broadcast in 1998 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_VTV_dramas...

    Trần Danh (writer); Minh Nguyệt, Minh Thảo, Hồng Kiên, Kim Thoa, Ngô Thị Nhâm, Quỳnh Hoa, Kiều Oanh, Thu Hoàn, Văn Thản, Thu Mai, Đức Quang, Thu Hường, Trung Hiếu, Đức Ngân, Đức Tống, Mạnh Hồng... Drama 25-31 Mar [55] Hình bóng cuộc đời (Silhouette of Life) 2 VTV's Literature & Art Committee

  4. The Tale of Kieu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Tale_of_Kieu

    The musician Phạm Duy adapted The Tale of Kiều into an epic song cycle entitled Minh họa Kiều ("Illustrating Kieu") in 1997. The Tale of Kieu was the inspiration for the 2007 movie Saigon Eclipse , which moved the storyline into a modern Vietnamese setting with a modern-day immigrant Kiều working in the massage parlor industry in San ...

  5. The Tale of Từ Thức Marrying a Goddess - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_tale_of_Từ_Thức...

    The best-known variation of the story, the Tale of Từ Thức Marrying a Goddess is the ninth story of Nguyễn Dữ's Truyền kỳ mạn lục collection, [6] published in the second volume. [ 7 ] In the era of Quang Thái in the Trần dynasty , Từ Thức is the head official of Du Tiên District in Hóa Châu Province .

  6. Dam San - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dam_San

    Đăm Săn is the main character in the epic The Song of Đăm Săn (Rade: Klei khan y Dam San; Vietnamese: Trường ca Đam San), which consists of 2,077 lines and reflects the historical and cultural characteristics of the Rade people in the Central Highlands.

  7. Lục Vân Tiên - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lục_Vân_Tiên

    𠓀 Trước 炳 đèn 䀡 xem 傳 truyện 西 Tây 銘 Minh 𠓀 炳 䀡 傳 西 銘 Trước đèn xem truyện Tây Minh 2) 唫 Gẫm 唭 cười 𠄩 hai 𡨸 chữ 人 nhân 情 tình 𢰳 éo 囄 le 唫 唭 𠄩 𡨸 人 情 𢰳 囄 Gẫm cười hai chữ nhân tình éo le 3) 𪠠 Hỡi 埃 ai 𠳺 lẳng 𣵰 lặng 𦓡 mà 𦖑 nghe 𪠠 埃 𠳺 𣵰 𦓡 𦖑 Hỡi ai lẳng ...

  8. The Story of Thạch Sanh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Story_of_Thạch_Sanh

    The scene where Thạch Sanh beat Chằn tinh at an amusement park in Vietnam. The Story of Thạch Sanh (Chữ Nôm: 石生新傳, Thạch Sanh tân truyện) is a late eighteenth-century Vietnamese classical novel written in vernacular chữ Nôm script and lục bát ("6-8") verse.

  9. Hoa tiên - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hoa_tiên

    Story of the flower-letter (Vietnamese: Hoa tiên truyện, chữ Hán: 花箋傳) is a famous vernacular Vietnamese poem written in chữ Nôm. It was written by Nguyễn Huy Tự (1743-1790) and revised by Nguyễn Thiện (1763-1818).