enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Languages of Brazil - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Brazil

    The 1950 census was the last one to ask Brazilians which language they speak at home. Since then, the census does not ask about language. However, the census of 2010 asked respondents which languages they speak, allowing a better analysis of the languages spoken in Brazil. [50]

  3. Paris Slang - AOL

    www.aol.com/news/2010-10-04-paris-slang.html

    The long, multi-cultural history of Paris has resulted in an interesting slang vocabulary. Even if you never mastered the subjunctive, a quick glance at these words and phrases will give you a ...

  4. List of English words of Portuguese origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Prior to the 1970s, it was the dominant term for Black people of African origin; in most English language contexts (except its inclusion in the names of some organizations founded when the term had currency, e.g. the United Negro College Fund), it is now considered either archaic or a slur.

  5. Patois - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Patois

    Patois (/ ˈ p æ t w ɑː /, pl. same or / ˈ p æ t w ɑː z /) [1] is speech or language that is considered nonstandard, although the term is not formally defined in linguistics.As such, patois can refer to pidgins, creoles, dialects or vernaculars, but not commonly to jargon or slang, which are vocabulary-based forms of cant.

  6. Portuñol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Portuñol

    Portuñol (Spanish spelling) or Portunhol (Portuguese spelling) (pronunciation ⓘ) is a portmanteau of the words portugués/português ("Portuguese") and español/espanhol ("Spanish"), and is the name often given to any non-systematic mixture of Portuguese and Spanish [1] (this sense should not be confused with the dialects of the Portuguese language spoken in northern Uruguay by the ...

  7. Louchébem - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Louchébem

    Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation.

  8. Wikipedia:WikiProject Brazil/PLG Glossary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject...

    Translation note: Machine translation will often emit the word driving as part of the translation into English; this is completely incorrect in this context. [ a ] There is no accepted expression in English that conveys the sense of this term; consider leaving it in the original, accompanied by an explanatory note .

  9. Porglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Porglish

    Porglish or Portuglish (referred to in Portuguese as portinglês – Brazilian: [pɔʁtʃĩˈɡles], European: [puɾtĩˈɡleʃ] – or portunglês – pt-BR: [poʁtũˈɡles], pt-PT: [puɾtũˈɡleʃ]) is the various types of language contact between Portuguese and English which have occurred in regions where the two languages coexist.