enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Rochunga Pudaite - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rochunga_Pudaite

    To study Biblical Greek and Hebrew, he attended Glasgow Bible Training Institute, now International Christian College (Scotland), and then Wheaton College (Illinois). In 1958 Rochunga completed the translation of the New Testament from Greek into the Hmar language. It was a task that included creating a romanized script for Hmar. [5]

  3. Pioneer Bible Translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pioneer_Bible_Translators

    Pioneer Bible Translators has also been assisting in the development and implementation of Render, to allow the translation of the Bible into oral and aural cultures. [10] Former United States Supreme Court nominee Harriet Miers previously served on the Pioneer Bible Translators board. [11]

  4. Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation

    en.wikipedia.org/wiki/Ghana_Institute_of...

    GILLBT is one of three main organisations involved in Bible translation in Ghana, alongside the Bible Society of Ghana and the International Bible Society. [5] In addition to its involvement in Bible translation, GILLBT collaborated with National Commission for Civic Education to translate an abridged version of the 1992 Constitution of Ghana into 30 Ghanaian languages, and with the ...

  5. God's Word Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/God's_Word_Translation

    The work of Giessler's committee (although it was—much like Dr. Beck's earlier work—essentially a "one-man" translation team with a single English reviewer) yielded another translation of the New Testament that was released in 1988 as the New Testament: God's Word to the Nations (GWN) This work was later renamed the New Evangelical ...

  6. Wycliffe Bible Translators (UK & Ireland) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wycliffe_Bible_Translators...

    Wycliffe Bible Translators was founded by other British mission agencies, who were initially seeking improved linguistic training for their own missionaries. They formed a sponsoring committee and invited the Summer Institute of Linguistics to hold an 11-week training course in the UK in 1953.

  7. Forum of Bible Agencies International - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Forum_of_Bible_Agencies...

    The Forum of Bible Agencies International is an alliance of more than 25 international Bible Agencies and other missions organizations which provides access to the Bible and encourages its use worldwide. The Forum provides standards for Bible translation and opportunities for the collaboration of Bible Agencies in many different countries.

  8. BibleProject - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/BibleProject

    BibleProject (also known as The Bible Project) is a non-profit, [1] crowdfunded organization based in Portland, Oregon, focused on creating free educational resources to help people understand the Bible. The organization was founded in 2014 by Tim Mackie and Jon Collins.

  9. Modern Literal Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_Literal_Version

    The decision was made, at the beginning of 2013, to release annual updates to the MLV as needed in order to improve grammar or to improve any translation choices. [1] In recent years, the MLV has reached over 1 million proof readers, with many scholars contributing, making it a trustworthy bible translation for many people.