Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Mesopotamian mythology, the Tablet of Destinies [a] (Sumerian: 𒁾𒉆𒋻𒊏 dub namtarra; [1] Akkadian: ṭup šīmātu, ṭuppi šīmāti) was envisaged as a clay tablet inscribed with cuneiform writing, also impressed with cylinder seals, which, as a permanent legal document, conferred upon the god Enlil his supreme authority as ruler of the universe. [2]
It is both browsable and searchable and includes transliterations, composite texts, a bibliography of Sumerian literature and a guide to spelling conventions for proper nouns and literary forms. The purpose of the project was to make Sumerian literature accessible to those wishing to read or study it, and make it known to a wider public. [1]
Sumerian clay tablet, currently housed in the Oriental Institute at the University of Chicago, inscribed with the text of the poem Inanna and Ebih by the priestess Enheduanna, the first author whose name is known [8] The Babylonian Plimpton 322 clay tablet, with numbers written in cuneiform script.
the first known Sumerian-Akkadian bilingual tablet dating to the reign of Rimush, circa 2270 BCE. [1] [2] the Urra=hubullu tablets (c. 2nd millennium BCE; Babylon) in Sumerian and Akkadian; one tablet is a Sumerian-Hurrian bilingual glossary. the bilingual Ebla tablets (2500–2250 BCE; Syria) in Sumerian and Eblaite
Proto-cuneiform tablet recording the allocation of beer. There is a longstanding debate in the academic community regarding when the Sumerian people arrived in Mesopotamia.
The extant corpus of tablets comprising mîs-pî consist of two ritual accounts, one late Babylonian and one earlier Assyrian, together with several Sumerian incantations to be recited at the various stages of the ritual, recovered from a wide distribution of find spots. These date from the eighth to the fifth centuries BC and are thought to ...
“A king will die.”. Not the exact thing you want to read on an ancient tablet if you happen to be any sort of superstitious. But it’s one of several omens that a group of archaeologists read ...
The myth was developed with the addition of CBS 8384, translated by George Aaron Barton in 1918 and first published as "Sumerian religious texts" in "Miscellaneous Babylonian Inscriptions," number eleven, entitled "A Fragment of the so-called 'Liturgy to Nintud.'" [6] The tablet is 5.25 by 2.4 by 1.2 inches (13.3 by 6.1 by 3.0 cm) at its ...