Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Code-switching between Tagalog and English is called Taglish. English words borrowed by Tagalog are mostly modern and technical terms, but some English words are also used for short usage (many Tagalog words translated from English are very long) or to avoid literal translation and repetition of the same particular Tagalog word.
Cusco–Collao (Spanish, also Cuzco–Collao) or Qusqu–Qullaw is a collective term used for Quechua dialects that have aspirated (tʃʰ, pʰ, tʰ, kʰ, qʰ) and ejective (tʃʼ, pʼ, tʼ, kʼ, qʼ) plosives, apparently borrowed from Aymaran languages. They include Cusco Quechua, Puno Quechua, North Bolivian Quechua, and South Bolivian Quechua.
This table lists all two-letter codes (set 1), one per language for ISO 639 macrolanguage, and some of the three-letter codes of the other sets, formerly parts 2 and 3. Entries in the Scope column distinguish: Individual language; Collections of related languages; Macrolanguages; The Type column distinguishes: Ancient languages (extinct since ...
en-US – English as used in the United States (US is the ISO 3166‑1 country code for the United States) [2] es – Spanish, as shortest ISO 639 code. es-419 – Spanish appropriate for the Latin America and Caribbean region, using the UN M.49 region code; ISO 639‑1: Two-letter code system made official in 2002, containing 136 codes at the ...
The term Southern Quechua refers to the Quechuan varieties spoken in regions of the Andes south of a line roughly east–west between the cities of Huancayo and Huancavelica in central Peru. It includes the Quechua varieties spoken in the regions of Ayacucho, Cusco and Puno in Peru, in much of Bolivia and parts of north-west Argentina. The most ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Quechua on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Quechua in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Huaylas Quechua is an Ancash Quechua dialect spoken in the Callejón de Huaylas and in the western slope of the Cordillera Negra. The main peculiarities of this variety are phonetic. In Quechua Ancash-Huailas a phenomenon of monophthongation of syllables with semiconsonants in coda is present: "aw" is often pronounced as [oː] elongated ...
Quechua [3] Argentina Bolivia Ecuador Peru Coco: Māori New Zealand Cyrano de Bergerac: Occitan [4] France Italy Spain Argentina El Orfanato: Breton: France Encanto: Māori New Zealand Finding Nemo: Navajo [5] United States Fistful of Dollars: Navajo [6] United States Fists of Fury: Nyungar [7] Australia Frozen: Māori [8] New Zealand Frozen II ...