enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hanacpachap cussicuinin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hanacpachap_cussicuinin

    Hanacpachap cussicuinin (modern orthography: Hanaq pachap kusikuynin) is a processional hymn to the Virgin Mary in the Quechua language but in a largely European sacred music style. Composed by an Inca student of Juan Pérez de Bocanegra between 1620 and 1631, [ 1 ] a Franciscan priest, published in 1631 in the Viceroyalty of Peru making it the ...

  3. Cusco–Collao Quechua - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cusco–Collao_Quechua

    Cusco–Collao (Spanish, also Cuzco–Collao) or Qusqu–Qullaw is a collective term used for Quechua dialects that have aspirated (tʃʰ, pʰ, tʰ, kʰ, qʰ) and ejective (tʃʼ, pʼ, tʼ, kʼ, qʼ) plosives, apparently borrowed from Aymaran languages. They include Cusco Quechua, Puno Quechua, North Bolivian Quechua, and South Bolivian Quechua.

  4. Andean music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Andean_music

    Street band from Peru performing El Cóndor Pasa in Tokyo. Andean music is a group of styles of music from the Andes region in South America.. Original chants and melodies come from the general area inhabited by Quechuas (originally from Peru, Bolivia, Ecuador, Chile), Aymaras (originally from Bolivia), and other peoples who lived roughly in the area of the Inca Empire prior to European contact.

  5. Huayno - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Huayno

    Huayno (Waynu in Quechua) [1] is a genre of popular Andean music and dance.It is especially common in Peru, western Bolivia, northwest Argentina and northern Chile, and is popular among the indigenous peoples, especially the Quechua people.

  6. Quipu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quipu

    The word Quipu is derived from a Quechua word meaning 'knot' or 'to knot'. [16] The terms quipu and khipu are simply spelling variations on the same word.Quipu is the traditional spelling based on the Spanish orthography, while khipu reflects the recent Quechuan and Aymaran spelling shift.

  7. Pacha (Inca mythology) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pacha_(Inca_mythology)

    That is the case for hananc pacha or hanan pacha and of ucu pacha or ukhu pacha, which were used for "Christian heaven" and "Christian hell", respectively, since at least the first written Quechua text [21] and first Quechua dictionaries. [22] [23] These realms are not solely spatial, but simultaneously spatial and temporal. [24]

  8. Huaylas Quechua - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Huaylas_Quechua

    Huaylas Quechua is an Ancash Quechua dialect spoken in the Callejón de Huaylas and in the western slope of the Cordillera Negra. The main peculiarities of this variety are phonetic. In Quechua Ancash-Huailas a phenomenon of monophthongation of syllables with semiconsonants in coda is present: "aw" is often pronounced as [oː] elongated ...

  9. Quena - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quena

    The quena (hispanicized spelling of Quechua qina, [1] sometimes also written kena in English) is the traditional flute of the Andes. Traditionally made of cane or wood, it has 6 finger holes and one thumb hole, and is open on both ends or the bottom is half-closed (choked).