Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Malay language, a Malayo-Polynesian language alongside the Philippine languages, has had an immense influence on many of the languages of the Philippines. This is because Old Malay used to be the lingua franca throughout the archipelago, a good example of this is Magellan's translator Enrique using Malay to converse with the native ...
He says rhetoric is arranged under three headings – “first of all, the power of the orator; secondly, the speech; thirdly, the subject of the speech.” [7] The orator's power consists of ideas and words, which must be “discovered and arranged.” “To discover” applies mostly to ideas and “to be eloquent” applies more to language. [8]
Below is an example of orthography between the Tagalog (Early Spanish-style system) and Filipino (derived from multiple tribe coalitions.) The text used for comparison is the Filipino version of the Lord's Prayer. The phrase in square brackets is the doxology "for thine is the kingdom, and the power, and the glory forever".
In today's text, the structure has been reduced to introduction, body, and conclusion. Style is the process of choosing language and constructing your presentation to create an emotional response from the audience. Individuals can achieve this by using language and rhetoric devices like analogy, allusion and alliteration. [32] [33]
Malay titles are still used by the royal houses of Sulu, Maguindanao, Maranao and Iranun on the southern Philippine island of Mindanao. In the Spanish colonial era, Philip II of Spain decreed that the nobility in the Philippine islands should retain their pre-hispanic honours and privileges.
Philippine English follows the latter when it comes to punctuation as well as date notations. For example, a comma almost never precedes the final item in an enumeration (much like the AP Stylebook and other style guides in English-language journalism generally). [citation needed] Dates are often read with a cardinal instead of an ordinal number.
A significant example of epideictic writing in Chinese poetry is the fu rhapsody that developed in the early Han dynasty. This highly ornamented style was used for almost any subject imaginable, and often incorporated obscure language with extensive cataloguing of rare items, all in verse of varying rhyme and line length. [10]
Old Tagalog; ᜆᜄᜎᜓ: Pronunciation [t̪ɐ̞gal̪og] Region: Philippines, particularly the present-day regions of Calabarzon and Mimaropa: Era: 10th century AD (developed into Classical Tagalog in c. 16th century; continued as modern Southern Tagalog dialects spoken in Aurora, [1] Calabarzon, and Mimaropa, most popular is the Batangas dialect.)