Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the Hebrew Bible, the term used to refer to the future Transjordan is Hebrew: עבר הירדן (Ever HaYarden), "beyond the Jordan". This term occurs, for example, in the Book of Joshua . It was used by people on the west side of the Jordan, including the biblical writers, to refer to the other side of the Jordan River.
In the King James Version of the Bible the text reads: 14: That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, 15: The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles; The World English Bible translates the passage as: 14: that it might be fulfilled which was
In the King James Version of the Bible the text reads: And were baptized of him in Jordan, confessing their sins. The World English Bible translates the passage as: They were baptized by him in the Jordan, confessing their sins. The 1881 Westcott-Hort Greek text is: και εβαπτιζοντο εν τω ιορδανη ποταμω υπ αυτου
Jesus re-enters the narrative for the first time since Matthew 2:23.In that verse he moves to Nazareth in Galilee.In this verse he returns from that region to Judea.From Nazareth to the Al-Maghtas, the traditional site of the baptism of Jesus and the ministry of John the Baptist, is about 30 miles using modern Highway 71.
In the original Greek according to Westcott-Hort this verse is: Ταῦτα ἐν Βηθαβαρᾶ ἐγένετο πέραν τοῦ Ἰορδάνου, ὅπου ἦν Ἰωάννης βαπτίζων. In the King James Version of the Bible the text reads: These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.
Zaretan or Zarethan (Hebrew: צָרְתָן), also known as Zeredathah, is a city mentioned in the Hebrew Bible as near the location where the Hebrews crossed the Jordan (Joshua 3:16). In the books of Joshua ( 3:16 , KJV "Zaretan") and 1 Kings ( 4:12 KJV "Zartanah", 7:46 "Zarthan"), it is called Zarethan, but in 2 Chronicles it is called ...
Abarim (Hebrew: הָעֲבָרִים, romanized: Hā-Avārīm) [1] [2] is the Hebrew name used in the Bible for a mountain range "across the Jordan", understood as east of the Jordan Rift Valley, i.e. in Transjordan, to the east and south-east of the Dead Sea, extending from Mount Nebo — its highest point — in the north, perhaps to the Arabian desert in the south.
Gilead is explained in the Hebrew Bible as derived from the Hebrew words גלעד gal‛êd, which in turn comes from gal ('heap, mound, hill') and ‛êd ('witness, testimony'). [5] If that is the case, Gilead means 'heap [of stones] of testimony'. There is also an alternative theory that it means 'rocky region'. [6]