Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The couple set out on a long pilgrimage. On the way, they had 12 children. Upon each delivery, Vararuchi enquired whether the baby had a mouth. If the wife said "yes", he would say, "God will appease the one with mouth" and would ask the wife to abandon the baby then and there and proceed. Eleven children were deserted, since they had a mouth.
"Poovan Pazham" (Malayalam: പൂവൻപഴം; English: Poovan Banana) is a short story written by Vaikom Muhammad Basheer and published in 1948 in the collection Viddikalude Swargam (Fool's Paradise). It is one of the most popular of Basheer's stories. [1] [2] [3] It was adapted into a telefilm of the same name by P. Balachandran.
Chemmeen (Malayalam: ചെമ്മീൻ, cemmīn [t͡ʃemmiːn], lit. prawn) is a Malayalam novel written by Thakazhi Sivasankara Pillai in 1956. Chemmeen tells the story of the relationship between Karuthamma, the daughter of a Hindu fisherman, and Pareekutti, the son of a Muslim fish wholesaler.
[2] Das had written My Story in English a couple of years back before it was rendered into Malayalam. At the time when she was penning down the memoir in English, S. K. Nair suggested her to translate it for his weekly. The novel was first published as a book by Current Books in February 1973. It is being published by DC Books from August 1982 ...
Vallathol Narayana Menon (16 October 1878 – 13 March 1958) was a Malayalam poet and one of the triumvirate of modern Malayalam poetry, along with Asan and Ulloor.The honorific Mahakavi was applied to him in 1913 after the publication of his Mahakavya Chitrayogam. [1]
Sithara S. (born 1972) is an Indian feminist writer in Malayalam from Kerala. [1] In her short stories and novels she has highlighted women's issues, gender conflict and lesbian rights. [2] In 2004 she won Sahitya Akademi Golden Jubilee Award for her contributions to Indian literature [3] She is also a translator from Malayalam to English and ...
The language used in Krishnagatha is the modern spoken form of Malayalam. [27] During the 16th century CE, Thunchaththu Ezhuthachan from the Kingdom of Tanur and Poonthanam Nambudiri from the Kingdom of Valluvanad followed the new trend initiated by Cherussery in their poems.
Verukal tells the story of a family of Tamil speaking Iyers who settled in Kerala.Raghu is the protagonist of the story. The pivotal event on which the novel turns is the return of Raghu to his native village after a lapse of several years, to raise money to build a city mansion for himself by selling his ancestral home.