Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The poem allows the reader to linger over the possibility of colors, strangeness and unusual dreams. Imagination that is absent from a mundane orderly life is represented by a dandified aesthete and an adventurous and exciting life by a drunken sailor dreaming of catching tigers in red weather.
For the second portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English: M–Z. Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other region; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively. Additional usage ...
This is a list of catchphrases found in American and British english language television and film, where a catchphrase is a short phrase or expression that has gained usage beyond its initial scope.
On average, each word in the list has 15.38 senses. The sense count does not include the use of terms in phrasal verbs such as "put out" (as in "inconvenienced") and other multiword expressions such as the interjection "get out!", where the word "out" does not have an individual meaning. [6]
Sonnet 131 is a sonnet written by William Shakespeare and was first published in a 1609 quarto edition titled Shakespeare's sonnets. [2] [3] It is a part of the Dark Lady sequence (consisting of sonnets 127–52), which are addressed to an unknown woman usually assumed to possess a dark complexion.
In honor of Black Twitter's contribution, Stacker compiled a list of 20 slang words it brought to popularity, using the AAVE Glossary, Urban Dictionary, Know Your Meme, and other internet ...
everything said [is] stronger if said in Latin: or "everything sounds more impressive when said in Latin"; a more common phrase with the same meaning is quidquid Latine dictum sit altum videtur (whatever said in Latin, seems profound) omnia in mensura et numero et pondere disposuisti: Thou hast ordered all things in measure, and number, and weight.
To coin a word to refer to a thing, the community must agree on a simple meaning (a denotative meaning) within their language, but that word can transmit that meaning only within the language's grammatical structures and codes. Codes also represent the values of the culture, and are able to add new shades of connotation to every aspect of life.