Ads
related to: laud meaning bible verses pdfmardel.com has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"All Glory, Laud and Honour" is an English translation by the Anglican clergyman John Mason Neale of the Latin hymn "Gloria, laus et honor", which was written by Theodulf of Orléans in 820. [1] It is a Palm Sunday hymn, based on Matthew 21 :1–11 and the occasion of Christ's triumphal entry into Jerusalem .
Psalm 147 is the 147th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version, "Praise ye the L ORD: for it is good to sing praises".In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate/Vulgata Clementina, this psalm is divided into Psalm 146 and Psalm 147.
This verse appears in E (specifically, a portion from a codex consisting of Acts, dated to the 6th century, once owned by Archbishop William Laud and therefore called the Codex Laudianus, sometimes designated E 2 or E a) and several cursives dating after the 9th century (showing many variants), "manuscripts of good character, but quite ...
With just two verses, seventeen words, and 62 characters (29 in verse 1 and 33 in verse 2) in Hebrew, it is the shortest psalm in the Book of Psalms. It is also the shortest chapter in the whole Bible. It is the 595th of the 1,189 chapters of the King James Version of the Bible, making it the middle chapter of this version.
The verse Domine, labia mea aperies et os meum annuntiabit laudem tuam is sung at the opening of the first canonical hour of the day Lauds is a canonical hour of the Divine office. In the Roman Rite Liturgy of the Hours it is one of the major hours, usually held after Matins , in the early morning hours (between 3:00:00 and 5:59:59).
Psalm 109 is a psalm in the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Hold not thy peace, O God of my praise".In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 108.
The Latin texts vary both in the arrangement and the wording of the stanzas. The following is the translation of the above Latin verses by Neale as they appear in the New English Hymnal, where some stanzas have been omitted: [1]
Here we have the reason for the condemnation in the previous verse, i.e. pride and haughtiness, since Jesus lauds the "little children".Christ uses the word for confess (Ἐξομολογοῦμαί) which is used regularly in the psalms, e.g.
Ads
related to: laud meaning bible verses pdfmardel.com has been visited by 10K+ users in the past month