Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Fazail-e-Amaal (Urdu: فضائلِ اعمال), authored by Zakariyya Kandhlawi between 1929 and 1964, is a book that primarily consists of treatises from the Fada'il series, originally published in Urdu. [1]
This series stands as the most widely circulated of Urdu publications, owing largely to its integration within the literature of Tablighi Jamaat and its subsequent translation into numerous languages. [2] Subsequently, the majority of the collective treatises were published under the title Fazail-e-Amaal.
Fazail-e-Zaban Arabi: This book discusses the necessity, importance, and virtues of the Arabic language. Its completion took place in Al-Masjid an-Nabawi. In the process of composing the treatise, he faced numerous challenges, and his mind and intellect were greatly influenced. He wrote a letter to Abul Hasan Ali Hasani Nadwi from Medina ...
Fazail e Qur'an lil Abu Ubaid al-Qasim bin Salam (d. 224 AH) Al-Amwaal lil Abu Ubaid al-Qasim bin Salam (d. 224 AH) Al-Tahur lil Abu Ubaid al-Qasim bin Salam (d. 224 AH) Gharib Hadith lil Abu Ubaid al-Qasim bin Salam(d. 224 AH) Sunan Sa'id ibn Mansur (d. 227 AH) Musnad Musadad bin Masarhad (d. 228 AH))
Al-Abwab wa al-Tarajim li Sahih al-Bukhari (Arabic: الابواب و التراجم لصحیح البخاری) is a three-volume Arabic commentary written by Zakariyya Kandhlawi. [1]
Khasa'il Nabawi (Urdu: خصائل نبوی) is an Urdu translation and commentary on the Ash-Shama'il al-Muhammadiyya. It was authored by Zakariyya Kandhlawi, who compiled and offered explanations for the narrations found within this book. This work marks Zakariyya Kandhlawi's debut composition, published in 1926 when he was 29 years old.
Muzaffar Warsi (23 December 1933 – 28 January 2011; Urdu: مظفر وارثی) was a Pakistani poet, essayist, lyricist, and a scholar of Urdu. He began writing more than five decades ago. He wrote a rich collection of na`ats, as well as several anthologies of ghazals and nazms, and his autobiography Gaye Dinon Ka Suraagh.
The Patrologia Orientalis is an attempt to create a comprehensive collection of the writings by eastern Church Fathers in Syriac, Armenian, Arabic, Coptic, Ge'ez, Georgian, and Slavonic, published with a Latin, English, Italian or mostly French translation.