Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Nay you deceive the very man for whose good word you look; for he thinks you do it for God’s sake, otherwise he would rather reproach than commend you. Yet must we think him only to have done his work because of men, who does it with his whole will and intention governed by the thought of them.
The "Type" column is color-coded, with a green font indicating poems for or about friends, a magenta font marking his famous poems about his Lesbia, and a red font indicating invective poems. The "Addressee(s)" column cites the person to whom Catullus addresses the poem, which ranges from friends, enemies, targets of political satire, and even ...
Men in the Off Hours is a hybrid collection of short poems, verse essays, epitaphs, commemorative prose, interviews, scripts, and translations from ancient Greek and Latin (of Alcaeus, Alcman, Catullus, Hesiod, Sappho and others). [1] The book broke with Carson's established pattern of writing long poems. [2]
Inspirational Quotes About Success "Life is 10% what happens to you and 90% how you react to it." — Charles R. Swindoll “Change your thoughts, and you change your world.”—
Bad men need nothing more to compass their ends, than that good men should look on and do nothing. He is not a good man who, without a protest, allows wrong to be committed in his name, and with the means which he helps to supply, because he will not trouble himself to use his mind on the subject.” 74.205.135.18 ( talk ) 20:45, 4 December ...
“In all forms of leadership, whether you are a coach, a CEO, or a parent, there are four words that, when said, can bring out the best in your team, your employees, and your family: ‘I believe ...
The Poem of the Man-God (Italian title: Il Poema dell'Uomo-Dio) is a work on the life of Jesus Christ written by Maria Valtorta. The current editions of the work bear the title The Gospel as Revealed to Me .
The saying Whom the gods would destroy, they first make mad, sometimes given in Latin as Quos Deus vult perdere, prius dementat (literally: Those whom God wishes to destroy, he first deprives of reason) or Quem Iuppiter vult perdere, dementat prius (literally: Those whom Jupiter wishes to destroy, he first deprives of reason) has been used in English literature since at least the 17th century.