Search results
Results from the WOW.Com Content Network
ni- I- mits- you- teː- someone- tla- something- makiː give -lti - CAUS -s - FUT ni- mits- teː- tla- makiː -lti -s I- you- someone- something- give -CAUS -FUT "I shall make somebody give something to you" [cn 6] (Classical Nahuatl) Nouns The Nahuatl noun has a relatively complex structure. The only obligatory inflections are for number (singular and plural) and possession (whether the noun ...
Words of Nahuatl origin have entered many European languages. Mainly they have done so via Spanish. Most words of Nahuatl origin end in a form of the Nahuatl "absolutive suffix" (-tl, -tli, or -li, or the Spanish adaptation -te), which marked unpossessed nouns. Achiote (definition) from āchiotl [aːˈt͡ʃiot͡ɬ] Atlatl (definition)
The grammar of Classical Nahuatl is agglutinative, head-marking, and makes extensive use of compounding, noun incorporation and derivation. That is, it can add many different prefixes and suffixes to a root until very long words are formed.
Nawat (academically Pipil, also known as Nahuat) is a Nahuan language native to Central America.It is the southernmost extant member of the Uto-Aztecan family. [7] Before Spanish colonization it was spoken in several parts of present-day Central America, most notably El Salvador and Nicaragua, but now is mostly confined to western El Salvador. [3]
This category is for articles about the words themselves of the Nahuatl languages — not for articles about concepts and things. * Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.
Documented Nahuatl words in the Spanish language (mostly as spoken in Mexico and Mesoamerica), also called Nahuatlismos include an extensive list of words that represent (i) animals, (ii) plants, fruit and vegetables, (iii) foods and beverages, and (iv) domestic appliances. Many of these words end with the absolutive suffix "-tl" in Nahuatl.
Classical Nahuatl, also known simply as Aztec or Codical Nahuatl (if it refers to the variants employed in the Mesoamerican Codices through the medium of Aztec Hieroglyphs) and Colonial Nahuatl (if written in Post-conquest documents in the Latin Alphabet), is a set of variants of Nahuatl spoken in the Valley of Mexico and central Mexico as a lingua franca at the time of the 16th-century ...
This category is for articles related to specific dictionaries, grammars, and other historically significant treatises on aspects of the Nahuatl language(s) of the Mesoamerican region. These works are primary sources for cultural and linguistics studies of Classical Nahuatl , its development and the general milieu of the Nahua cultures in the ...