enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tirukkural translations into Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.

  3. Removal of footwear indoors - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Removal_of_footwear_indoors

    Genkan of a residence in Japan, viewed from outside looking in.. Traditions of removing shoes in the home vary greatly between the world's cultures. [1] These customs impact whether people remove their shoes when coming home, whether people are expected to remove their shoes when visiting others' homes, and what people wear on their feet in homes if not shoes.

  4. Gulistan (book) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gulistan_(book)

    But as Eastwick comments in his introduction to the work, [5] there is a common saying in Persian, "Each word of Sa'di has seventy-two meanings", and the stories, alongside their entertainment value and practical and moral dimension, frequently focus on the conduct of dervishes and are said to contain Sufi teachings. Idries Shah elaborates further.

  5. Hindi–Urdu transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindi–Urdu_transliteration

    Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.

  6. What 'breaking in' your shoes is actually doing to your feet

    www.aol.com/lifestyle/2016-02-29-what-breaking...

    Getty Everyone has a Cinderella's-evil-step-sister-moment where you try and squeeze your not-so-dainty feet into a dainty pair of glass slippers (or super cute stilettos, whatever).

  7. Shah Jo Risalo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shah_Jo_Risalo

    Native translations in English, Urdu, and Sindhi and more are provided, along with a Lugat feature for word-by-word translation, allowing the poetry's deeper meanings to be explored. A visually rich design, intuitive navigation, and contextual information on historical, cultural, and linguistic aspects are included to connect users with the ...

  8. Tirukkural translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations

    Thus, no translation can perfectly reflect the true nature of any given couplet of the Kural unless read and understood in its original Tamil form. [18] Added to this inherent difficulty is the attempt by some scholars to either read their own ideas into the Kural couplets or deliberately misinterpret the message to make it conform to their ...

  9. Cruel Shoes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cruel_Shoes

    Cruel Shoes is a collection of essays and short stories by Steve Martin and is also the title of one of the essays included, a satirical short-short story about a woman in a shoe store. [ 1 ] Cruel Shoes was Martin’s first book, released in 1977 as a handmade limited edition of 750 signed and numbered books published by Press of the Pegacycle ...