enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of Shaman King video games - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Shaman_King_video...

    Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file; Special pages

  3. Sukiyaki - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sukiyaki

    The 1961 song "Ue wo Muite Arukō" was given the alternative title "Sukiyaki" so that it could be short and recognizably Japanese in English-speaking countries. Despite the title, the lyrics have no connection to sukiyaki. [6] Swedish comedian and singer Povel Ramel wrote a song, the "Sukiyaki Syndrome", wherein the restaurant customer wants ...

  4. Yakiniku - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yakiniku

    Yakiniku (Japanese: 焼き肉/焼肉), meaning "grilled meat", is a Japanese term that, in its broadest sense, refers to grilled meat cuisine.. Today, "yakiniku" commonly refers to a style of cooking bite-size meat (usually beef and offal) and vegetables on gridirons or griddles over a flame of wood charcoals carbonized by dry distillation (sumibi, 炭火) or a gas/electric grill.

  5. Mother 3 fan translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mother_3_fan_translation

    The Mother 3 fan translation is a complete English-language localization of the 2006 Japanese video game Mother 3 by members of the EarthBound fan community led by Clyde "Tomato" Mandelin. The original game was released in Japan after a decade of development hell .

  6. Mother (video game series) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mother_(video_game_series)

    Mother [a] (known as EarthBound outside Japan) is a video game series that consists of three role-playing video games: Mother (1989), known as EarthBound Beginnings outside Japan, for the Family Computer; Mother 2 (1994), known as EarthBound outside Japan, for the Super Nintendo Entertainment System; and Mother 3 (2006) for the Game Boy Advance.

  7. Fan translation of video games - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fan_translation_of_video_games

    RPGe's translation of Final Fantasy V was one of the early major fan-translated works. Original Japanese is on the left; RPGe's translation is on the right. In video gaming, a fan translation is an unofficial translation of a video game made by fans. The fan translation practice grew with the rise of video game console emulation in the late ...

  8. Category:Game Boy Advance-only games - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Game_Boy_Advance...

    Ballistic: Ecks vs. Sever (video game) Banjo-Pilot; Baseball Advance; BattleBots: Beyond the BattleBox; Bionicle: Matoran Adventures; Bit Generations; Black/Matrix; Blender Bros. Boktai: The Sun Is in Your Hand; Boktai 2: Solar Boy Django; Bomberman Max 2; Bomberman Tournament; Boulder Dash EX; Boxing Fever; Broken Sword: The Shadow of the ...

  9. VisualBoyAdvance - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/VisualBoyAdvance

    VisualBoyAdvance (commonly abbreviated as VBA) is a free emulator of the Game Boy, Game Boy Color, and Game Boy Advance handheld game consoles [2] as well as of Super Game Boy and Super Game Boy 2. It is still downloadable to this day. [3]