enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Aceh Mulia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aceh_Mulia

    "Aceh Mulia" (Jawoë: اچيه مليا) is the official regional anthem of the Indonesian province of Aceh. Written and composed by the Acehnese artist Mahrisal Rubi, "Aceh Mulia" was adopted as the anthem of Aceh [ 1 ] through Qanun No. 2 of 2018, which was ratified by the Aceh House of Representatives and the Government of Aceh on 28 ...

  3. Chan Mali Chan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chan_mali_chan

    "Chan Mali Chan" is a folk song popular in Malaysia and Singapore. [1] [2] The song is a light-hearted song that may have its origin in a Malay poem pantun. [3]In Indonesia there are songs that have similar tones such as "Anak Kambing Saya" ("My Lamb" or "My Baby Goat") written by Saridjah Niung.

  4. Rasa Sayang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rasa_Sayang

    Rasa sayang, hey! Rasa sayang sayang, hey! Hey, lihat nona jauh, Rasa sayang sayang, hey! Buah cempedak di luar pagar, Ambil galah tolong jolokkan; Kami budak baru belajar, Kalau salah tolong tunjukkan. Pulau pandan jauh ke tengah, Gunung Daik bercabang tiga; Hancur badan di kandung tanah, Budi yang baik dikenang juga. Dua tiga kucing berlari,

  5. Saman (dance) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Saman_(dance)

    Saman dance in Lokop, East Aceh Regency during Dutch colonial period Saman dance performance. The dance is done by a group of people without musical instruments. Originally, the group was exclusively men. In performing this dance, the player sings some songs while doing some attractive movements.

  6. Acehnese language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Acehnese_language

    he ka= ji =jak. INCHO = 3 =go Jih ka= ji =jak. he INCHO= 3 =go "He has gone." (2) Gopnyan he ka=sakét= geuh. INCHO =sick= 3 Gopnyan ka=sakét= geuh. he INCHO=sick= 3 "He is sick." Writing system Formerly, the Acehnese language was written in an Arabic script called Jawoë or Jawi in the Malay language. The script is less common nowadays. Since colonization by the Dutch, the Acehnese language ...

  7. Si Jali-jali - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Si_Jali-jali

    hei sayang disayang pohonnya tinggi pohonnya tinggi buahnya jarang. palinglah enak si orang bujang sayang. kemana pergi kemana pergi tiada yang m’larang. disana gunung disini gunung. hei sayang disayang ditengah tengah ditengah tengah kembang melati. disana bingung disini bingung sayang. samalah sama samalah sama menaruh hati. jalilah jali ...

  8. Dondang Sayang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dondang_Sayang

    Dondang Sayang (literally 'love ballad') originated in Malacca sometime in the 15th century, influenced by traditional Portuguese folk music. It is a traditional Malay form of entertainment where Baba and Nyonya singers exchange extemporaneous Malay Pantun ( poetry ), in a lighthearted and sometimes humorous style.

  9. JKT48 discography and filmography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/JKT48_discography_and_film...

    7ji 12fun no Hatsukoi (Cinta Pertama di Jam 7 Lewat 12) Haru ga Kuru Made (Sampai Musim Semi Tiba) Junai no Crescendo (Cinta yang Tulus, Crescendo) Faint; Kikyou (Pulang Kampung) Darui Kanji (Rasanya Malas) Mr. Kissman; Kimi ga Oshiete Kureta (Kamulah yang Memberitahu Aku) BINGO! Keibetsu Shiteita Aijou (Rasa Sayang yang Dulu Aku Remehkan ...