Search results
Results from the WOW.Com Content Network
With the first translation of the Kural text into Telugu made in 1877, Telugu has seen a series of translations before the turn of the 20th century. [1] The first translation was titled Trivarga Dipika made by Venkatrama Srividyanandaswami of the Kanuparti family, who presented it with elaborate notes. [2]
Molla is the second female Telugu poet of note, after Tallapaka Timmakka, wife of Tallapaka Annamayya ("Annamacharya"). She translated the Sanskrit Ramayana into Telugu. [1] Her father Atukuri Kesanna was a potter of Gopavaram, a village in Gopavaram Mandal near Badvel town, fifty miles north of Kadapa in Andhra Pradesh state.
Itlu, Mee Vidheyudu (Short stories) 1992 Malathi Chendur: Hrudaya Netri (Novel) 1993 Madhuranthakam Rajaram: Madhuranthakam Rajaram Kathalu (Short stories) 1994 Gunturu Seshendra Sharma: Kala Rekha (Criticism) 1995 Kalipatnam Ramarao: Yajnam To Tommidi (Short stories) 1996 Kethu Viswanatha Reddy: Kethu Viswanatha Reddy Kathalu (Short stories) 1997
This is today known as the "Telugu Bible OV" (పరిశుద్ధ గ్రంథము), published by the Bible Society of India Andhra Pradesh Auxiliary in Hyderabad. [2] In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Telugu translation online.
But there comes a time when Father’s Day takes on a whole new meaning. And there’s no gift out there that’s enough to show appreciation for the various dads in our lives.
Pullela Sriramachandrudu studies Panchakavyas, Sriharsha's Naishadam, Murari Anargharaghavam and Siddhantakaumudi under his father. He later joined the Sanskrit college at Narendrapuram and studied the classics like Kirataarjuneeyam and other grammatical works under the tutelage of Sri.
Telugu literature includes poetry, short stories, novels, plays, and other works composed in Telugu. There is some indication that Telugu literature dates at least to the middle of the first millennium. The earliest extant works are from the 11th century when the Mahabharata was first translated to Telugu from Sanskrit by Nannaya.
Sahitya Akademi Translation Prizes are awarded each year since 1989 by the Indian National Academy of Letters to writers for their outstanding translations work in the 24 languages. Recipients [ edit ]