Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Vishnushastri Chiplunkar (20 May 1850 – 17 March 1882) (Pronounced ⓘ) was a Marathi writer, whose writings have had a decisive influence on modern Marathi prose style. He was the son of the writer and scholar Krushnashastri Chiplunkar .
Baburao Ramji Bagul (1930–2008) was a Marathi writer from Maharashtra, India; a pioneer of modern literature in Marathi and an important figure in the Indian short story during the late 20th century, when it experienced a radical departure from the past, with the advent of Dalit writers such as him.
The second type namely, "Keertan or Kirtan" as is called is performing art of presenting sayings from old good books and mythological literature along with a tint of music, dance, humor, etc. Due to scarce means of transport and communications, the performers called Keertankars use to travel a lot.
This article contains a list of Marathi writers arranged in the English alphabetical order of the writers' last names. This is a dynamic list and may never be able to satisfy particular standards for completeness.
Kosala (English: Cocoon), sometimes spelled Kosla, is a Marathi novel by Indian writer Bhalchandra Nemade, published in 1963.Regarded as Nemade's magnum opus, and accepted as a modern classic of Marathi literature, the novel uses the autobiographical form to narrate the journey of a young man, Pandurang Sangvikar, and his friends through his college years.
The Shri Guru Charitra is a book based on the life of Shri Nrusimha Saraswati (a.k.a Narasimha Saraswati), written by the 15th-16th century poet Shri Saraswati Gangadhar. The book is based on the life of Shri Narshimha Saraswati, his philosophy and related stories. The language used is the 14-15th century Marathi.
The most comprehensive Marathi-English dictionaries was compiled by Captain James Thomas Molesworth and Major Thomas Candy in 1831. The book is still in print nearly two centuries after its publication. [7] [18] The colonial authorities also worked on standardizing Marathi under the leadership of Molesworth.
In his preface to Yayati, Khandekar states that he was drawn to the original story from the Mahabharata at multiple levels, and for many reasons. [1] The resulting novel is a modern retelling of the story of the Hindu king, who enjoyed all the pleasures of the flesh for a millennium only to realise how empty of meaning was his pursuit of desire.