Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 33 is the 33rd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible , and a book of the Christian Old Testament .
This is an outline of commentaries and commentators.Discussed are the salient points of Jewish, patristic, medieval, and modern commentaries on the Bible. The article includes discussion of the Targums, Mishna, and Talmuds, which are not regarded as Bible commentaries in the modern sense of the word, but which provide the foundation for later commentary.
Verses 7 and 8 from this psalm (in the King James Version) are used in the text of Handel's English-language oratorio Messiah, HWV 56. [ 38 ] Felix Goebel-Komala (1961-2016) [ 39 ] published a version in 1994 entitled "Psalm of Hope", using words based on John Newton 's hymn Amazing Grace as a refrain.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
This collection of glosses would take on the name of Magna glossatura and would, during the 12th century, replace the Glossa ordinaria as the most frequently studied and copied exegetical gloss of the Bible. [2] His other works included the Libri Quatuor Sententiarum (or the Four Books of Sentences) and his commentaries in the glossa Ordinaria.
In the same year, he published his first Bible commentary, on the Book of Proverbs, in the Tyndale Old Testament Commentaries series. [1] He was chairman of the editorial committee which compiled Christian Praise , a hymn book "for use by Churches, Schools [and] Youth Fellowships" published by The Tyndale Press in 1957.
A Christian hymn in English, "How beautiful the sight", was written based on Psalm 133 by James Montgomery, sung to the tune Old Godric. [26] In 1571, David Aquinus composed a setting of Psalm 133 for four voices, setting the translation of the Bible by Martin Luther, "Siehe, wie fein und lieblich ist's" (See how fine and lovely it is). [27]
Psalm 31 is the 31st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "In thee, O L ORD, do I put my trust". In Latin, it is known as " In te Domine speravi ". [ 1 ] The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible , [ 2 ] and a book of the Christian Old Testament .