Search results
Results from the WOW.Com Content Network
He also wrote successful 'laghu katha's' [mini stories] from the 50s, through the 80s. His short stories of 60's, 70's and even 80's became immensely popular and received a dedicated readership. His writings got translated into various languages including English, Urdu, Punjabi and Kannada.
Kadambini was a noted Hindi-language literary monthly magazine from Delhi-based Hindustan Times Media. [1] Established in 1960, [2] it covers a wide range of subjects including literature, science, history, sociology, politics, films and sports. [3]
Katha (or Kathya) is an Indian style of religious storytelling, performances of which are a ritual event in Hinduism. It often involves priest -narrators ( kathavachak or vyas ) who recite stories from Hindu religious texts , such as the Puranas , the Ramayana or Bhagavata Purana , followed by a commentary ( Pravachan ).
Original Language Genre Original Author References 1989 Jagat Assudomal Advani Rolak Ji Atam Kahani Kuna Ekachi Bhramanagatha Marathi Novel G. N. Dandekar: 1990 Biharilal Chhabria Sat Kadam (Two Parts) Saptapadi Bengali Novel Tarasankar Bandyopadhyay 1991 Vasdev ‘Nirmal’ Choonda Marathi Kahaniyoon Maratht Laghu Katha-Sangrah Marathi
The language of the text is Sanskrit, mixed with Prakrit and Old Gujarati words and expressions. At some places, the text includes non-Sanskrit sentences, paragraphs, and verses. [2] The content (for example, the references to Anahilapura Pattana) and the language of the text suggest that the author was a medieval Jain writer from northern ...
An example spangram with corresponding theme words: PEAR, FRUIT, BANANA, APPLE, etc. Need a hint? Find non-theme words to get hints. For every 3 non-theme words you find, you earn a hint.
Language Author Date Reign of Reign Age Geographic Region Modern Name of Geographic Region Notes Rig Veda: Hindu hymns about various gods, scientific revelations and references to historic events. Part 1 of the four part Hindu canon. Veda/Samhita: Sanskrit: No concrete information available, but attributed to several rishis. 1500-1200 BCE [1 ...
The text is titled Kundika in surviving Telugu language versions, and notably large parts of it are identical to the Laghu-Sannyasa Upanishad versions found in some parts of India. The Kundika and Laghu-Sannyasa Upanishad s discuss when and how someone may renounce, and the answers it gives are different from those found in other Upanishads ...