Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Jarama Valley" also known as "El Valle del Jarama" is a song from the Second Spanish Republic. Referring to the Spanish Civil War Battle of Jarama, the song uses the tune of Red River Valley. The battle was fought from 6–27 February 1937, in the Jarama river valley a few kilometres east of Madrid.
El degüello (Spanish: El toque a degüello) is a bugle call, notable in the United States for its use as a march by Mexican Army buglers during the 1836 Siege and Battle of the Alamo [1] to signal that the defenders of the garrison would receive no quarter by the attacking Mexican Army under General Antonio López de Santa Anna.
Malagueña" (Spanish pronunciation: [malaˈɣeɲa], from Málaga) is a song by Cuban composer Ernesto Lecuona. It was originally the sixth movement of Lecuona's Suite Andalucía (1933), to which he added lyrics in Spanish.
"Spanish Bombs" - The Clash "Life During Wartime" - Talking Heads "If You Tolerate This Your Children Will Be Next" - Manic Street Preachers; Spain in My Heart: Songs of the Spanish Civil War (Various artists) (2007) —with contributions by Pete Seeger, Arlo Guthrie, Joel Rafael and Aoife (Finnes) Clancy (from Cherish the Ladies).
During the Spanish Civil War, in common with many older folk songs, the melody was reused with new lyrics by the Republican side, in various versions (El Ejército del Ebro, El paso del Ebro, ¡Ay, Carmela!, ¡Ay, Manuela!, Rumba la Rumba, and Viva la XV Brigada). A less well-known version was also coined by Nationalists (El Rîo del Nervión).
The widespread use of the slogan originates from the 1916 Battle of Verdun in the First World War when French Army General Robert Nivelle urged his troops not to let the enemy pass. [2] The simplified slogan of "they shall not pass" appeared on French war propaganda posters, most notably by French artist Maurice Neumont in the last year of the ...
The Marcha Real (Spanish pronunciation: [ˈmaɾtʃa reˈal]; lit. ' Royal March ') is the national anthem of Spain.It is one of only four national anthems in the world – along with those of Bosnia and Herzegovina, San Marino and Kosovo – that have no official lyrics. [2]
On October 20, 1868, the Cuban forces obtained the capitulation of the Spanish colonial authorities in Bayamo, the jubilant people surrounded Figueredo and asked him to write an anthem with the melody they were humming. Right on the saddle of his horse, Figueredo wrote the lyrics of the anthem, [1] which was longer than the current official ...