enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. The Nose (Akutagawa short story) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Nose_(Akutagawa_short...

    The disciple first boils the nose, then stomps on it, finally removing the beads of fat the treatment extracts from the nose. To Naigu's satisfaction, the nose, once dangling past his chin, is now the size of a typical hooked nose. [3] Naigu, excited but nervous, sets about his weekly routines.

  3. Furusato (children's song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Furusato_(children's_song)

    Furusato (Japanese: 故郷, ' old home ' or ' hometown ') is a well-known 1914 Japanese children's song, with music by Teiichi Okano and lyrics by Tatsuyuki Takano [].. Although Takano's hometown was Nakano, Nagano, his lyrics do not seem to refer to a particular place. [1]

  4. Rashōmon (short story) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rashōmon_(short_story)

    Rashōmon (羅生門) is a short story by Ryūnosuke Akutagawa based on tales from the Konjaku Monogatarishū.. The story was first published in 1915 in Teikoku Bungaku. Akira Kurosawa's film Rashomon (1950) is in fact based primarily on another of Akutagawa's short stories, "In a Grove"; only the film's title and some of the material for the frame scenes, such as the theft of a kimono and the ...

  5. List of gairaigo and wasei-eigo terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_gairaigo_and_wasei...

    Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...

  6. Hikime kagibana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hikime_kagibana

    Works done in the hikime kagibana style show faces with essentially identical features.: [1] slit eyes and hook nose. The Hikime Kagibana style also does not allow a full front view of a face. There are only two main viewpoints used to depict faces: an oblique angle of 30 degrees from the front and a right angle giving a profile.

  7. Nobuyuki Fukumoto - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nobuyuki_Fukumoto

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  8. Sukiyaki (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sukiyaki_(song)

    "Ue o Muite Arukō" (Japanese: 上を向いて歩こう, "I Look Up as I Walk"), alternatively titled "Sukiyaki", is a song by Japanese crooner Kyu Sakamoto, first released in Japan in 1961. The song topped the charts in a number of countries, including the U.S. Billb

  9. Japanese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_phonology

    Japanese phonology has been affected by the presence of several layers of vocabulary in the language: in addition to native Japanese vocabulary, Japanese has a large amount of Chinese-based vocabulary (used especially to form technical and learned words, playing a similar role to Latin-based vocabulary in English) and loanwords from other ...