enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Foreign-language influences in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Foreign-language...

    [not verified in body] [4] [page range too broad] English borrowed many words from Old Norse, the North Germanic language of the Vikings, [5] and later from Norman French, the Romance language of the Normans, which descends from Latin. Estimates of native words derived from Old English range up to 33%, [6] with the rest made up of outside ...

  3. Loanword - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Loanword

    The English language has borrowed many words from other cultures or languages. For examples, see Lists of English words by country or language of origin and Anglicisation. Some English loanwords remain relatively faithful to the original phonology even though a particular phoneme might not exist or have contrastive status in English.

  4. Anglicism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anglicism

    English words are sometimes imported verbatim and sometimes adapted to the importing language in a process similar to anglicisation. In languages with non-Latin alphabets, these borrowed words can be written in the Latin alphabet anyway, resulting in a text made up of a mixture of scripts; other times they are transliterated. Transliteration of ...

  5. Linguistic purism in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_purism_in_English

    English words gave way to borrowings from Anglo-Norman following the Norman Conquest as English lost ground as a language of prestige. Anglo-Norman was used in schools and dominated literature, nobility and higher life, leading a wealth of French loanwords to enter English over the course of several centuries—English only returned to courts of law in 1362, and to government in the following ...

  6. Latin influence in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Latin_influence_in_English

    All told, approximately 600 words were borrowed from Latin during the Old English period. [2] Often, the Latin word was tightly restricted in sense, and was not widely used by the general populace. Latin words tended to be literary or scholarly terms and were not very common. The majority of them did not survive into the Middle English Period.

  7. English language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_language

    Late Old English borrowed some grammar and core vocabulary from Old Norse, a North Germanic language. [11] [12] [13] Then, Middle English borrowed vocabulary extensively from French dialects, which are the source of approximately 28% of Modern English words, and from Latin, which is the source of an additional 28%. [14]

  8. Semantic loan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Semantic_loan

    A semantic loan is a process of borrowing semantic meaning (rather than lexical items) from another language, very similar to the formation of calques.In this case, however, the complete word in the borrowing language already exists; the change is that its meaning is extended to include another meaning its existing translation has in the lending language.

  9. Changes to Old English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Changes_to_Old_English...

    The Latin-derived words noble and gentle (in its original English meaning of 'noble') were both borrowed into English around 1230. Compare with German edel , Dutch edel , English athel . ge- : a prefix used extensively in Old English, originally meaning 'with', but later gaining other usages, such as being used grammatically for the perfect tense .