Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A haltija (haltia) is a spirit, gnome, or elf-like creature in Finnish mythology that guards, helps, or protects something or somebody. The word is possibly derived from the Gothic haltijar , which referred to the original settler of a homestead—although this is not the only possible etymology.
Other scholars believe 朝鮮 was a translation (like Japanese kun'yomi) of the native Korean Asadal (아사달), the capital of Gojoseon: asa being a hypothetical Altaic root word for "morning", and dal meaning "mountain", a common ending for Goguryeo place names (with the use of the character 鮮 "fresh" to transcribe the final -dal syllable ...
The modern Korean punctuation system is largely based on European punctuation, with the use of periods (마침표, machimpyo), commas (쉼표, swimpyo), and question marks (물음표, mul-eumpyo). [ 4 ] [ 1 ] Modern Korean is typically written horizontally using European punctuation.
In Finnish folklore, all places and things, and also human beings, have a haltija (a genius, guardian spirit) of their own. One such haltija is called etiäinen—an image, doppelgänger, or just an impression that goes ahead of a person, doing things the person in question later does. For example, people waiting for someone at home might hear ...
Sino-Korean words constitute a large portion of South Korean vocabulary, the remainder being native Korean words and loanwords from other languages, such as Japanese and English to a lesser extent. Sino-Korean words are typically used in formal or literary contexts, [5] and to express abstract or complex ideas. [7]
Han-Han Dae Sajeon is the generic term for Korean hanja-to-hangul dictionaries. There are several such dictionaries from different publishers. The most comprehensive one, published by Dankook University Publishing, contains 53,667 Chinese characters and 420,269 compound words.
The most notable exception is the name of the capital, Seoul, a native Korean word meaning 'capital' with no direct Hanja conversion; the Hanja gyeong (경; 京, 'capital') is sometimes used as a back-rendering. For example, disyllabic names of railway lines, freeways, and provinces are often formed by taking one character from each of the two ...
All ancestry of Andong's Pungsan Hong (Korean: 풍산 홍씨; Hanja: 豊山 洪氏; RR: Pungsan Hongssi) may be traced to the Goryeo dynasty's Hong Ji-gyeong, later known as a great master of Korean classical verse in the Joseon Dynasty. The Pungsan Hong were known as yangban among yangbans.