Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Patriarchal text, [1] [2] or Patriarchal Text (PT), [3] originally officially published as The New Testament, Approved by the Great Church of Christ (Greek: Ἡ Καινὴ Διαθήκη ἐγκρίσει τῆς Μεγάλης τοῦ Χριστοῦ Ἐκκλησίας), [4] [5] is an edition of the New Testament published by the Ecumenical Patriarchate of Constantinople on 22 February ...
The interlinear provides Brooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort's The New Testament in the Original Greek, published in 1881, [1] [5] with a Watchtower-supplied literal translation under each Greek word. An adjacent column provides the text of the Watch Tower Society's New World Translation of the Holy Scriptures.
The Lexham English Bible (LEB) is an online Bible released by Logos Bible Software; no printed copy is available. The New Testament was published in October 2010 and has an audio narration spoken by Marv Allen. It lists as General Editor W. Hall Harris, III. The Old Testament translation was completed in 2011. [1] [2]
Eirene or Irene (/ aɪ ˈ r iː n iː /; Ancient Greek: Εἰρήνη, Ëirene, [eːrɛ́ːnɛː], lit. "Peace"), [ 1 ] more commonly known in English as Peace , is one of the Horae , the personification and goddess of peace in Greek mythology and ancient religion .
The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...
The text of this Greek New Testament was later combined with the editions of Constantin von Tischendorf (Editio octava critica maior), The New Testament in the Original Greek of Westcott and Hort, and the edition of Richard Francis Weymouth. It was edited by the Württemberg Bible Society in Stuttgart.
The 1200 or so Greek compound words in the New Testament were rendered as if they had been split when possible. In 2012, a comparison chart was made showing Greek words and then showing how those words are translated in the Modern Literal Version, King James Version, New King James Version, New American Standard Bible, and English Standard Version.
This edition was used by William Tyndale for the first English New Testament (1526), by Robert Estienne [citation needed] as a base for his editions of the Greek New Testament from 1546 and 1549, and by the translators of the Geneva Bible and King James Version. Publishers outside Basel frequently re-printed or cannibalized Erasmus' work ...