Ads
related to: how to say understood in spanish
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Castilian (castellano), that is, Spanish, is the native language of the Castilians.Its origin is traditionally ascribed to an area south of the Cordillera Cantábrica, including the upper Ebro valley, in northern Spain, around the 8th and 9th centuries; however, the first written standard was developed in the 13th century in the southern city of Toledo.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
In English, Castilian Spanish can mean the variety of Peninsular Spanish spoken in northern and central Spain, the standard form of Spanish, ...
An example of Canarian usage for a Spanish word is the verb fajarse ("to fight"). [19] In standard Castilian Spanish, the verb would be pelearse, while fajar exists as a non-reflexive verb related to the hemming of a skirt. The term of endearment socio is a very popular Canarian term.
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 13 November 2024. Spanish language in Mexico This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. Find sources: "Mexican Spanish" – news · newspapers · books · scholar ...
Universal language may refer to a hypothetical or historical language spoken and understood by all or most of the world's people. In some contexts, it refers to a means of communication said to be understood by all humans. It may be the idea of an international auxiliary language for communication between groups speaking different primary ...
Costa Rican Spanish (Spanish: español costarricense) is the form of the Spanish language spoken in Costa Rica. It is one of the dialects of Central American Spanish . Nevertheless, because the country was more remote than its neighbors, the development of this variety of Spanish followed a distinct path.
Phonetically the clearest distinction from any Mexican or other articulated Spanish (no ~s reduction) is the distinguishing of Y vs. LL. As in the local Quichua (except in Loja), Y is always a semivowel close to i, but LL is a voiced, interdentalic fricative: /ž/ or /ǯ/, similar to Platense Spanish.
Ads
related to: how to say understood in spanish