Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Alternate cover of Anthem of the Sun. A remixed version of Anthem of the Sun, supervised by Phil Lesh, was issued in 1972 (with the same product number, WS-1749), and can be identified by the letters RE after the master numbers. The remix particularly differs from the original in terms of segues, use of live recordings, and stereo imaging.
Cara al Sol (English: Facing the Sun) is the anthem of the Falange Española de las JONS. The lyrics were written in December 1935 and are usually credited to the leader of the Falange, José Antonio Primo de Rivera. The music was composed by Juan Tellería and Juan R. Buendia. The circumstances of its creation are unusual.
Thant first approached Casals, who was a personal friend, looking to create a hymn to peace and hoping for the song to be based on the preamble of the Charter of the United Nations. Thant later commissioned Auden to write the poem after Casals requested one to set to music. Auden completed his work in three days time.
Released as the third single from Iglesias's debut English album, "Enrique," this song became Iglesias's second number-one single on the Billboard Hot 100 ("Bailamos" had held the position for two ...
The anthem was written as a poem titled "Proud to be African" by Ethiopian poet Tsegaye Gabre-Medhin.Kenyan choral composer Arthur Mudogo Kemoli composed the anthem's music in Dakar, Senegal in 1986 [1] and it was selected as the anthem of the AU's predecessor, the Organisation of African Unity (OAU), as part of a contest.
In 1958, Kemps created "O Sweet Saint Martin's Land". Because of the message the lyrics conveyed and the melody that carried the tune, it served the purpose of an island-wide song. [4] In 1984, on the occasion of the Dutch Queen's Birthday, Kemps was knighted in the Order of Orange-Nassau. [4]
Instrumental recording of the anthem " Tera di Solo y suave biento" (English: "Country of sun and gentle breeze"), also known as the "Himno di Boneiru" ("Anthem of Bonaire") and originally the "Himno Boneriano" ("Bonairean Anthem"), [1] is the anthem of Bonaire, a special municipality of the Netherlands in the Caribbean.
The recording was released on his album The Internationale along with reworkings of other socialist songs. The English translation of a selection of Pottier's songs and speeches, Beyond the Internationale: Revolutionary Writings, includes, in addition to the traditional British version and Kerr's American version, a 1922 version endorsed by the ...